Богиня любви мать купидона. Бог эрос - прекрасный небожитель греции. История бога любви в древнеримской мифологии

Психея или Психе (др.-греч. Ψυχή, «душа», «дыхание») - в древнегреческой мифологии олицетворение души, дыхания; представлялась в образе бабочки или молодой девушки с крыльями бабочки.

Cupid and Psyche

Жил был царь, три дочери которого славились по всему миру своей несравненной красотой. Психея, самая младшая из сестер, была так хороша, что подданные ее отца заявляли, что это она, а не Венера, должна называться богиней красоты, и предлагали воздавать все почести ей.


William Bouguereau.Psyche

Оскорбленная этим предложением, которое умная Психея отвергла, Венера решила показать наглецам, что девушка смертна, и не может почитаться, как богиня. Она велела своему сыну Купидону убить ее.


Evelyn Demorgan Venus and Cupid

Взяв лук и стрелы, смазанные смертельным ядом, Купидон отправился выполнять приказ матери и к ночи добрался до дворца. Он бесшумно прокрался мимо спящих стражей, прошел по пустым залам и, добравшись до комнаты Психеи, незаметно проскользнул туда. Он осторожно приблизился к кровати, на которой спала красавица, и наклонился, чтобы убить ее.


Alphonse Legros - Cupid and Psyche (c.1867)


Cupid and Psyche - Francois-Edouard Picot, 1817

Но в эту минуту на ее лицо упал лунный свет и, пораженный красотой девушки, Купидон отпрянул. В эту же минуту он нечаянно поранился своей же собственной стрелой - эта рана принесла ему потом много страданий. Но Купидон еще не знал, как она серьезна. Он наклонился над спящей девушкой, чтобы запечатлеть в своем сердце ее прекрасные черты, а потом бесшумно вышел из комнаты, поклявшись, что никогда не причинит вреда ее невинности и красоте.


DYCK, Sir Anthony van Cupid and Psyche

Наступило утро. Венера, которая ожидала увидеть освещенный солнцем труп своей соперницы, заметила, что она, как обычно, играет в саду дворца, и поняла, что Купидон не выполнил ее приказа. Тогда она принялась досаждать девушке мелкими неприятностями и добилась того, что бедная Психея убежала из дома с твердым намерением покончить счеты с жизнью, которой больше не могла наслаждаться. Психея с трудом забралась на крутую гору и, подойдя к самому краю обрыва, бросилась с него, прямо на острые камни, видневшиеся внизу.


Jean Baptiste Regnault.Cupid and Psyche, 1828

Но Купидон, который с негодованием наблюдал за тем, как мать издевалась над девушкой, и понимал, что ничем не может ей помочь, невидимым шел за Психеей. Увидев, что она решила покончить с собой, позвал Зефира и попросил его подхватить девушку своими сильными, но нежными руками и унести на далекий остров. И вот, вместо быстрого падения и мучительной смерти, Психея почувствовала, как ветер несет ее над полями, горами и над сверкающими водами моря. Не успела она испугаться, как он легко опустил ее на покрытый цветами берег в самом центре великолепного сада.


Louis Jean Francois Lagrenée - Amor and Psyche

Пораженная, она медленно встала, протерла свои прекрасные глаза, чтобы убедиться, что это не сон, и с любопытством стала осматривать сад. Вскоре она увидела заколдованный дворец, чьи двери широко раскрылись перед ней, а нежные голоса предложили войти. Невидимые руки перенесли ее через порог и стали прислуживать ей.


Жак-Луи Давид Амур и Психея 1817 г.

Когда спустилась ночь и землю покрыла тьма, перед Психеей появился Купидон. В благоухающих сумерках он признался ей в любви и нежно умолял не отвергать его. И хотя угасающий свет не позволил ей разглядеть черты неизвестного юноши, Психея с нескрываемым удовольствием выслушала его слова и вскоре согласилась соединиться с ним. Купидон просил не пытаться узнать его имя или разглядеть его лицо, ибо в этом случае ему придется навсегда покинуть ее.


Jacopo Sellaio, Florentine (c 1442-93), The Story of Cupid and Psyche

Психея искренне поклялась, что будет уважать желания своего таинственного возлюбленного и предалась радости общения с ним. Они проговорили всю ночь, а когда над горизонтом забрезжили первые проблески зари, Купидон попрощался с Психеей, пообещав вернуться с наступлением ночи. Весь день Психея думала о нем, ждала его и, как только солнце село, поспешила в сад, наполненный пением птиц, затаив дыхание, стала ждать появления своего возлюбленного.


Hugh Douglas HAMILTON (1740–1808)„Cupid and Psyche in the Nuptial Bower“, 1792–1793

Дневные часы, проведенные в одиночестве, показались Психее нескончаемыми, зато ночь в обществе любви пролетела незаметно. Купидон мгновенно выполнял все ее желания. Покоренная его стремлением всячески угождать ей, она призналась, что очень хочет встретиться со своими сестрами и поговорить с ними. Пылкий влюбленный не смог отказать ей в этой просьбе, но Психея заметила, что он дал свое согласие неохотно, после некоторых колебаний.


François Gérard - Cupid and Psyche.

На следующее утро, гуляя по саду, Психея вдруг увидела своих сестер. Они бросились обниматься и засыпали друг друга вопросами, а потом уселись и стали беседовать. Психея рассказала о том, как пыталась покончить с собой, как чудом спаслась, как перенеслась по воздуху в этот великолепный дворец, как полюбила таинственного юношу, приходящего к ней ночью, - словом, обо всем, что случилось с ней после ухода из дома.


William Bouguereau-LAmour et Psyche

Старшие сестры всегда завидовали необыкновенной красоте Психеи. А когда они увидели роскошный дворец, в котором она теперь жила, и услыхали о прекрасном юноше, который влюбился в нее, то решили погубить ее счастье. И они принялись убеждать сестру, что она влюбилась в какое-нибудь
чудовище, раз ее возлюбленный не осмеливается появиться перед ней при свете дня. Он, наверное, такой страшный, что боится испугать ее своим видом, и добавили, что если она не побережется, то он ее съест.


Brocky, Karoly - Cupid and Psyche

И они посоветовали бедной испуганной Психее спрятать в комнате своего любимого лампу и кинжал и, когда он уснет, тайно рассмотреть его. Если при свете лампы обнаружатся - в чем они ни капельки не сомневались - уродливые черты чудовища, то она должна заколоть его кинжалом. После этого, довольные, что им удалось посеять в душе Психеи сомнения, сестры ушли, оставив ее одну.

Сестры вернулись домой, но из головы у них никак не выходила история, которую рассказала им Психея. В надежде обрести такие же роскошные дворцы и столь же прекрасных любовников, они тайком взобрались на высокую гору, бросились с обрыва и разбились.


Jean-Pierre Saint-Ours - The Reunion of Cupid and Psyche

Пришла ночь, и явился Купидон, которого Психея ждала с таким нетерпением. Но, измученная подозрениями, она с трудом их скрывала. Купидон безуспешно пытался развеселить ее, а потом лег спать. И, как только его ровное дыхание сообщило Психее, что любимый уснул, она осторожно зажгла лампу, схватила кинжал и потихоньку подойдя к кровати, наклонилась над спящим. Она подняла лампу повыше и увидела перед собой прекрасного лицом и телом юношу.


Jacopo Zucchi - Amor and Psyche 1589

Сердце Психеи радостно забилось, когда она увидела, что полюбила не чудовище, а грациозного юношу, и она забыла об осторожности. Она нечаянно наклонила лампу, и одна капля кипящего масла упала на
обнаженное плечо Купидона.


Корви, Доменико - Амур и Психея,

Резкая боль разбудила Купидона. Увидев горящую лампу, сверкающий кинжал и дрожащую Психею, он сразу все понял. Он вскочил с ложа, схватил лук и стрелы и, бросив последний грустный и укоряющий взгляд на Психею, вылетел из открытого окна, воскликнув:

Прощай! Без Веры нет Любви,
А ты не веришь мне.
Прощай! Не жди меня!


Print made by Albert Haelwegh


After Godfried Schalcken

Не успел он исчезнуть в ночном мраке, как тихий ветерок сменился таким ураганом, что бедная испуганная Психея побоялась оставаться одна во дворце и выбежала в сад, где вскоре лишилась сознания. Когда она очнулась, ураган стих, солнце стояло высоко, а дворец и сад исчезли.


Kinuko Y. Craft

Бедная Психея провела здесь следующую и много других ночей, тщетно надеясь, что Купидон вернется к ней. Она горько плакала, кляня себя, что послушалась сестер. Наконец, она снова решила покончить с собой и бросилась в реку, но божество этой реки поймало ее и вытащило на берег, где его дочери, речные нимфы, вернули ее к жизни. Безутешная Психея, насильно возвращенная к жизни, бродила в поисках Купидона, расспрашивая всех, кого встречала на пути - нимф, Пана и Цереса, которые с
сочувствием выслушивали ее рассказ и ее признания в любви.


Cupid and Psyche by Kinuko Y Craft.

Церес часто встречал Купидона и слыхал, что рану на его плече вылечила Венера. Он посоветовал Психее отправиться к богине красоты, поступить к ней на службу и с готовностью выполнять все ее задания. Только так можно было надеяться на встречу и примирение любовников.


Cupid and Psyche. Bulino, 1855

Психея поблагодарила Цереса за совет и, поступив на службу к Венере, стала трудиться с утра до позднего вечера, чтобы угодить своей строгой госпоже. Венера давала ей такие трудные задания, что девушка никогда бы не смогла выполнить их, если бы ей не помогали звери и насекомые, которые очень ее любили.


Rebecca Guay.Cupid and Psyche

Венера без конца испытывала ее преданность и выносливость и, наконец, в качестве последнего испытания решила послать ее в Гадес с заданием принести шкатулку со снадобьем, которое возвращало красоту всякому, кто мазался им. Рецептом этого снадобья владела только Прозерпина.


Анни Свинертон Купидон и Психея 1891.

Направляемая Зефиром, своим старым другом, Психея беспрепятственно миновала все ужасы Гадеса, передала Прозерпине просьбу Венеры и получила маленькую коробочку.


Adolphe William Bouguereau.Le Ravissement de Psyche

Ворота Гадеса уже закрылись за ней, и она почти уже выполнила порученное ей дело, как ей неожиданно пришло в голову смазать себе лицо волшебной мазью, чтобы уничтожить следы бессонных ночей и слез.


William Bouguereau.Cupid and Psyche 1889

Но она не знала, что в шкатулке был заключен дух Сна, который уложил ее спать прямо на дороге. Купидон, проходя мимо, увидел на лице Психеи следы страданий, вспомнил свою любовь к ней и все ее мучения и, загнав духа Сна обратно, разбудил Психею нежным поцелуем.


Морис Дени Психея, открыв шкатулку со сновидениями подземного царства, погружается в сон 1908 г.

И, взявшись за руки, они полетели на Олимп, где Купидон представил Психею, как свою невесту. Он обратился к содействию верховного олимпийского бога и с помощью его добился согласия небожителей на брак с Психеей, которая получила от Зевса бессмертиe и была приобщена к сонму богов.


Раффэль.Фреска в (Villa Farnesina) Амур на Олимпе перед Зевсом.

И даже Венера, забыв о своей зависти, приветствовала зардевшуюся румянцем невесту, которая, наконец-то, нашла свое счастье.


Дени, Морис - В присутствии богов Юпитер дарует Психее бессмертие и празднует ее брак с Амуром

Древние люди, для которых Купидон был символом сердца, считали Психею олицетворением души и наградили ее крыльями бабочки - это насекомое тоже было символом души, которая никогда не умирает.


Помпео Батони.Бракосочетание Амура и Психеи 1756 г


Франсуа Буше.Свадьба Амура и Психеи.


Пеладжио Паладжи - Свадьба Амура и Психеи, 1808г.

От брака Психеи с Эротом родилась Волупия, богиня олицетворяющая наслаждение.


Giulio Romano. The Wedding Feast of Cupid and Psyche.


GIULIO ROMANO. Cupid and Psyche.1526-28.Fresco


Guillaume Seignac.The Awakening of Psyche


Cupid and Psyche - Antonio Canova


А. Канова Амур и Психея, 1808. Психея кладет на ладонь Амура бабочку...


Цинтинатус Бароцци Амур и Психея


Claude Michel (Clodion)(1738-1814) Cupid and Psyche

Культ бога любви, которого римляне называли Амуром (Купидоном), а греки Эротом , существовал уже в глубокой древности, его считали одним из старейших божеств. Он олицетворяет ту могущественную силу, которая влечет одно живое существо к другому и благодаря которой рождается все живущее и продолжается род человеческий. Он не только бог любви между различными полами, но он и бог дружбы между мужчинами и юношами. Во многих мужских гимнасиях (школы борцов) его изображение стояло рядом со статуями Гермеса (Меркурия) и Геракла .

По древним сказаниям, его происхождение неизвестно, и никто не знает, кто его отец, но позднейшие поэты и художники стали признавать Венеру и Марса за его родителей. Рождение Амура, или Эрота, послужило сюжетом для многих картин, из них одной из лучших считается картина Лезюэра, изображающая Венеру, окруженную тремя грациями; одна из них подает ей прелестного ребенка.

Эрот-Амур всегда изображался под видом мальчика, едва достигшего юношеского возраста. Венера, видя, что ее сын почти не растет, спросила у Фетиды , какая тому причина. Та ответила, что ребенок вырастет, когда у него будет товарищ, который будет его любить. Венера тогда дала ему в товарищи Антерота («разделенная любовь»); когда они вместе – Эрот растет, но вновь становится маленьким, лишь только Антерот покидает его. Смысл этой аллегории заключается в том, что любовь или дружба должны быть разделяемы другим человеком, для того чтобы расти и развиваться.

Воспитание Амура Венерой очень часто изображалось на камеях и гравированных камнях. Мать играет с ним, отнимает у него лук или стрелы, дразнит его и резвится с ним. Но шаловливый ребенок не остается в долгу у матери, и она не раз испытывает на себе действие его стрел.

Амур, по мифологии, является цивилизатором, сумевшим смягчить грубость первобытных нравов. Искусство воспользовалось этой идеей и, желая выказать непреодолимую силу Амура, стало изображать его укротителем диких и свирепых зверей. На многих камеях и гравированных камнях Амур изображен верхом на льве, которого он укротил и превратил в ручного зверя. Часто изображается он на колеснице, в которую впряжены дикие звери.

Амур страшен не только людям, но и богам. Юпитер , предвидя уже пред самым рождением его все беды, которые он натворит, приказал Венере умертвить его, но богиня спрятала сына в лесу, где дикие звери вскормили его. Поэты и писатели постоянно твердят о жестокости Амура, о том, что он не знает жалости, что он наносит неизлечимые раны, заставляет людей совершать самые безрассудные поступки и доводит до преступления.

Амур Земной и Небесный. Художник Дж. Бальоне, 1602

У Анакреона есть несколько прелестных стихотворений на эту тему; вот одно из них: «Посреди ночи, в тот час, когда все смертные спят крепким сном, является Амур и стучит в мою дверь. "Кто там стучит? – восклицаю я. – Кто прерывает мои сны, полные очарования?" – "Отвори! – отвечает мне Амур. – Не бойся, я мал, я весь промок от дождя, луна куда-то скрылась, и я потерял дорогу в ночной темноте". Услышав его слова, мне становится жалко бедняги, я зажигаю мой светильник, открываю дверь и вижу перед собою дитя; у него крылья, лук, колчан и стрелы; я подвожу его к моему очагу, согреваю его холодные пальчики в своих руках, вытираю его мокрые волосы. Но едва успел он немного оправиться, как берется за лук и стрелы. "Я хочу, – говорит он, – посмотреть, не отсырела ли тетива". Он натягивает ее, пронзает мне сердце стрелой и говорит мне, заливаясь звонким смехом: "Мой гостеприимный хозяин, радуйся; мой лук совершенно здоров, но зато сердце твое больное"».

В искусстве у Амура два совсем различных типа: он изображается то под видом прелестного крылатого ребенка, играющего с матерью, то под видом юноши. В Пио-Клементинском музее находится прекрасный тип Амура-юноши. К сожалению, сохранились только голова и плечи.

Пракситель первый дал идеальный тип Амура, послуживший прототипом для всех последующих статуй этого бога. Этот знаменитый скульптор был большим поклонником прекрасной гетеры Фрины, которая просила его подарить ей самое лучшее из его произведений. Пракситель согласился исполнить ее просьбу, но все не мог решиться указать, которую из своих статуй он считает лучшей. Тогда Фрина прибегла к следующей хитрости: она велела одному из ее рабов прийти сказать Праксителю, что его мастерская объята пламенем; встревоженный художник кинулся к двери, крича, что все плоды его долголетних трудов пропали, если пламя не пощадит его двух статуй – Сатира и Амура. Фрина успокоила его, сказав, что это было только испытание и что теперь она знает, какие произведения он считает лучшими, и выбрала себе Амура. Она принесла в дар статую родному своему городу Феспии, только что опустошенному Александром Великим . Статую поставили в храм, посвященный богу любви, и туда стали приезжать из разных стран только для того, чтобы любоваться этим великим произведением искусства. «Феспия, – говорит по этому поводу Цицерон , – была превращена Александром в ничто, но в ней появился «Купидон» Праксителя, и нет путешественника, который не завернул бы в этот город, чтобы посмотреть на эту прекрасную статую». Калигула перенес ее в Рим, а Клавдий возвратил ее феспийцам, Нерон ее вновь отнял, и она погибла при пожаре, уничтожившем большую часть Рима.

Знаменитый скульптор Лисипп тоже изваял статую Амура; она была помещена в том же храме, где находилось произведение Праксителя. В храме Венеры в Афинах находилась знаменитая картина Зевксида, изображавшая бога любви, увенчанного розами. До римского владычества Амура продолжали изображать юношей, статным и изящным по формам, и только после этой эпохи является он на памятниках искусства в виде крылатого и здорового ребенка. Его отличительные признаки – крылья, лук, колчан со стрелами.

Новейшее искусство очень часто изображало Амура. В одной из комнат Ватикана Рафаэль написал его на колеснице, везомой бабочками и лебедями; почти во всех музеях находятся картины этого художника с изображением маленького бога любви и Венеры. Корреджо и Тициан писали Купидона в различных позах и видах, но никто так часто не изображал бога любви, как Рубенс : почти во всех картинных галереях можно встретить его толстеньких, румяных и веселых купидонов.

Во французской школе Пуссен , Лезюэр, а в особенности Буше , являются художниками – специалистами изображать амуров, прелестных и веселых, но ничем не напоминающих идеального типа Праксителя. Художник Виен написал интересную картину, сюжет которой заимствовал с античной картины, – называется она «Торговка амурами». Прюдон оставил также много картин, сюжетами для которых послужили различные похождения Амура.

Этот божок часто наудачу, подобно слепцу, не видящему цели, пускает свои стрелы, и вот почему поэты называют любовь слепою. Корреджо и Тициан, желая олицетворить эту идею, изобразили Венеру, надевающую повязку на глаза сыну.

Мифы и Легенды * Амур (Эрос, Эрот, Купидон)

Амур (Эрос, Эрот, Купидон)

Купидон (Шоде Антуан Дени)

Материал из Википедии

Эрот (Эрос, др.-греч. Ἔρως , также Эрос, Амур, у римлян Купидон) — бог любви в древнегреческой мифологии, безотлучный спутник и помощник Афродиты, олицетворение любовного влечения, обеспечивающего продолжение жизни на Земле.

Происхождение

Лоренцо Лотто - Купидон

Существовало множество вариантов происхождения Эрота:

* Гесиод считает его самозародившимся после Хаоса, Геи и Тартара божеством, одним из древнейших богов.
* По Алкею, сын Зефира и Ириды.
* По Сапфо, сын Афродиты и Урана.
* По Симониду, сын Ареса и Афродиты.
* По Акусилаю, сын Эреба и Никты.
* По орфической космогонии, родился из яйца, снесенного Ночью или сотворенного Хроносом. Именуется великим даймоном.
* По Ферекиду, Зевс стал Эросом как демиург.
* По Пармениду, создание Афродиты.
* По Еврипиду, сын Зевса, или Зевса и Афродиты.
* По Павсанию, сын Илифии.
* У Платона — сын Пороса и Пении.
* Сын Хаоса.
* По некоей версии, сын Геи.
* Отцом его называли также Кроноса, Орфея и др.

Диана, разоружающая Купидона
(Помпео Батони, Metropolitan Museum)

Согласно речи Котты, их было три:

* Сын Гермеса и первой Артемиды.
* Сын Гермеса и второй Афродиты.
* Сын Ареса и третьей Афродиты, он же Антэрос.

Согласно Нонну, родился у города Берои.

Основные мифы

Любви покоряется все (Амур)
Караваджо,1602 (Amor Vincit Omnia)

Эрот — мировое божество, соединяющее богов в брачные пары, считался порождением Хаоса (тёмной ночи) и светлого дня или Неба и Земли. Он господствует как над внешней природой, так и над нравственным миром людей и богов, управляя их сердцем и волей. По отношению к явлениям природы он является благодетельным богом весны, оплодотворяющим землю и вызывающим к бытию новую жизнь. Его представляли красивым мальчиком, с крыльями, в более древнее время — с цветком и лирой, позднее со стрелами любви или пылающим факелом.
В Феспиях каждые четыре года устраивалось в честь Эроса празднество — Эротидии, сопровождавшиеся гимнастическими и музыкальными состязаниями.

Юная девушка, защищающая себя от Эроса
(Адольф Вильям Бугро, 1880)

Кроме того, Эрос, как бог любви и дружбы, соединявшей юношей и девушек, пользовался почитанием в гимназиях, где статуи Эроса ставились рядом с изображениями Гермеса и Геракла. Спартанцы и критяне обыкновенно перед битвой приносили Эросу жертву. Его жертвенник стоял у входа в Академию.

Эростазия. Афродита и Гермес взвешивают Любовь (Эрос и Антерос)
на золотых весах судьбы

Взаимная любовь юности нашла себе символическое изображение в группе Эрота и Антерота (иначе Антэрот, Антерос), находившейся в элейской гимназии: рельеф с этой группой изображал Эрота и Антэрота, оспаривающими пальму победы друг у друга. У Овидия упоминаются «оба Эрота». Кормилицы Эрота хариты отправились в Дельфы к Фемиде с вопросом о его малом росте.

В искусстве

Амур в образе ребёнка
(раб. Этьена Мориса Фальконе, после 1757, Эрмитаж)

Эрот служил одним из любимых сюжетов для философов, поэтов и художников, являясь для них вечно живым образом как серьёзной мироуправляющей силы, так и личного сердечного чувства, порабощающего богов и людей. Ему посвящен LVIII орфический гимн. Позднейшему времени принадлежит возникновение группы Эрота и Психеи (то есть, Любви и плененной ею Души) и развившейся из этого представления известной народной сказки.
Образ Амура в виде нагого ребенка используется при росписи потолков, и редко изображением Амура украшают мебель.

Эрот (Купидон, Амур)

Эрос (Musei Capitolini)

Этот бог любви («Эрос» — любовь) обычно изображается резвым, шаловливым мальчуганом, вооруженным луком и стрелами. Раны, причиняемые им, не смертельны, но могут быть болезненными, мучительными, хотя нередко вызывают сладостное чувство или блаженство утоленной страсти.

Венера, Купидон и Сатир (Bronzino)

Эрота древние греки считали богом не рожденным, а извечным в одном ряду с Хаосом, Геей и Тартаром. Он олицетворял могущественную силу, влекущую одно живое существо к другому, дарующую наслаждение, без которого не могут существовать и совокупляться, порождая все новые особи, ни боги, ни люди, ни животные. Эрот — это великая сила притяжения двух полов, сила всемирного тяготения любви.

Но существовал и другой вариант его происхождения, более поздний. Согласно этой версии, Эрот — сын Афродиты и Гермеса или Ареса, а то и самого Зевса. Были и другие предположения о родителях Эрота. Поэты при этом сходились в одном: бог любви всегда остается ребенком и посылает свои золотые разящие стрелы своевольно, не считаясь с доводами рассудка.

Гесиод писал:

И, между всеми богами прекраснейший, — Эрос. Сладкоистомный — у всех он богов и людей земнородных Душу в груди покоряет и всех рассужденья лишает.
Философы не ограничивали область владычества Эрота богами, людьми и животными. Древнегреческий мыслитель Эмпе-докл полагал, что в природе поочередно одерживает верх то Любовь, то Вражда, причем первая сводит все в единство, побеждая Вражду. Тем самым Эрот становится олицетворением космических сил единения, устремленности к слиянию. Благодаря ему не прерывается ткань жизни и сохраняется единство мироздания.
Однако в античных текстах Эрот нередко выступает как сила, пробуждающая примитивную «животную» страсть. По словам Платона, Эрот «всегда беден и вопреки распространенному мнению совсем не красив и не нежен, а груб, неопрятен, необут и бездомен; он валяется на голой земле под открытым небом, у дверей, на улице...» Впрочем, далее следует оговорка: оказывается, Эрот тянется к прекрасному и совершенному, храбр и силен; он мудрец и невежа, богач и бедняк.
По свидетельству Диогена Лаэртского, стоики утверждали: «Вожделение — это неразумное стремление... Любовь — это вожделение, не подобающее достойным людям, ведь это намерение сблизиться с кем-то из-за бросающейся в глаза красоты». А Эпикур отчетливо разделил: «Когда мы говорим, что удовольствие есть конечная цель, то мы разумеем не удовольствия, заключающиеся в чувственном наслаждении... но мы разумеем свободу от телесных страданий и душевных тревог. Нет, не попойки и кутежи непрерывные, не наслаждения мальчиками и женщинами... рождают приятную жизнь, но трезвое рассуждение, исследующее причины всякого выбора... и изгоняющее [лживые] мнения, которые производят в душе величайшее смятение».

Амур и Психея

В Древнем Риме Эрот (Купидон) получил имя Амур («Любовь») и стал особенно популярен. Апулей создал легенду, в которой рассказано о стремлении человеческой души в образе Психеи («психе» — душа) обрести Любовь. «С помощью Зефира, — пишет А.Ф. Лосев, пересказывая легенду, — Амур получил в жены царскую дочь Психею. Однако Психея нарушила запрет никогда не видеть лица своего загадочного супруга. Ночью, сгорая от любопытства, она зажигает светильник и восхищенно смотрит на юного бога, не замечая горячей капли масла, упавшей на нежную кожу Амура. Амур исчезает, и Психея должна вернуть его себе, пройдя множество испытаний. Преодолев их и даже спустившись в аид за живой водой, Психея после мучительных страданий вновь обретает Амура, который просит у Зевса разрешения на брак с возлюбленной и примиряется с Афродитой, злобно преследовавшей Психею».

Какой потаенный смысл этой истории? Можно предположить, что она повествует о «слепоте» первоначального любовного влечения, вызванного неосознанными эмоциями. Попытка рассудка понять суть любви приводит к тому, что она исчезает. Возникают мучительные сомнения, переживания, конфликты: так чувства мстят рассудку за вторжение в их царство. Но истинная любовь преодолевает эти препятствия и торжествует — уже навсегда.

Чуть более двух тысячелетий назад римский поэт Публий Овидий Назон так описал триумф Амура:

О, почему мне постель такою кажется жесткой,
И покрывало мое плохо лежит на софе?
И почему столь долгую ночь провел я бессонно,
И, беспокойно вертясь, тело устало, болит?
Я бы почувствовал, думаю, будь я терзаем Амуром,
Или подкрался хитрец, скрытым искусством вредит?
Да, это так. Уже в сердце сидят тонкоострые стрелы;
Душу мою покорив, лютый терзает Амур...
Да, признаю, Купидон, я твоей стал новой добычей,
Я побежден и себя власти твоей предаю.
Битва совсем не нужна. Милосердия, мира прошу я.
Нечем хвалиться тебе; я, безоружный, разбит...
Свежий улов твой — я, получивши недавнюю рану,
В пленной душе понесу груз непривычных оков
Ум здравый сзади с руками в цепях поведут за тобою,
Стыд, да и все, что вредить станет могучей Любви...
Спутники будут твои Безумие, Ласки и Страсти;
Будут упорно толпой все за тобою ходить.
Этим-то войском людей и богов постоянно смиряешь,
Этой поддержки лишась, станешь бессилен и наг...


Амура (Купидона, Эрота) воспевали поэты во все времена; о нем рассуждали философы. Оказалось, что у этого божества не одно и не два, а множество обличий, хотя высокий Эрос, как всякая вершина, доступен далеко не каждому: надо быть достойным его.

Серия сообщений " ":
Часть 1 - Мифы и Легенды * Амур (Эрос, Эрот, Купидон)

«Эмма спрятала скрипичный футляр в саркофаге. Саркофаг был гораздо выше Эммы - Джимми даже пришлось подсадить сестру, чтобы она могла дотянуться. Это был древнеримский мраморный саркофаг с красивой резьбой и без крышки.» («Из архива миссис Базиль Э. Франквайлер, самого запутанного в мире», Э.Конигсбург).Саркофаг подарил Абдулла Деббас - американский вице-консул, который понятия не имел, что в Нью-Йорке открывается музей, но непременно хотел подарить сокровище Америке. Шестнадцать огромных быков тащили находку к ближайшему порту, чтобы оттуда отправить морем в Новый Свет.

Задняя стенка и крышка, покрытая листовидным узором, остались не завершенными. Надпись на пластине отсутствует, отсюда можно предположить, что саркофаг так и не был продан. Переднюю стенку украшает гирлянда из дубовых листьев, которую поддерживают два эрота и богини победы Виктории на углах. Справа и слева над гирляндами - головы Медуз.

Вдоль нижней части крышки шесть эротов охотятся на диких зверей, два эрота украшают углы крышки.

Cаркофаг с гирляндами и сценами мифа о Тесее и Ариадне


Выполнен из лунскийского и пентелийского мрамора. 130—150 гг. н. э. Приобретен музеем по подписке в 1890 г.

Декор крышки выполнен низким, детально проработанным рельефом. На нем изображены крылатые эроты, правящие колесницами, в которые запряжены животные, символизирующие четыре времени года: медведи - весну, львы - лето, быки - осень, кабаны - зиму.

На фронтальном рельефе саркофага четыре эрота держат гирлянды, соответствующие временам года, в которые вплетены цветы, колосья злаков, грозди винограда, плоды граната и листья лавра.
Над гирляндами расположены три эпизода мифа о греческом герое Тесее. С помощью критской принцессы Ариадны Тесею удалось убить Минотавра - чудовищного полу-человека полу-быка, заключенного в лабиринте, где он пожирал афинских юношей и девушек, ежегодно приносимых ему в жертву.


Ариадна вручает Тесею у входа в лабиринт путеводную нить;


Тесей убивает Минотавра;


Тесей покидает спящую Ариадну на острове Наксос, где впоследствии ее пробудит Дионис и сделает своей бессмертной супругой.

Саркофаг с изображением музыкального состязания между музами и сиренами. Выполнен из мрамора. Третья четверть III в. н. э. Поступил из фонда Роджерс в 1910 г.
Первоначально Сирены были символами загробных духов — недаром их называли также "Музами загробного мира". Об этой их функции напоминают изображения Сирен на надгробных памятниках и саркофагах. Один вариант мифа известен из краткого упоминания о сиренах в «Описании Эллады» Павсания (II век н. э.): «история гласит, что Гера убедила дочерей Акелоя соревноваться с музами в пении. Музы победили, вырвали перья из сирен… и сделали себе короны из них»

На левом крае рельефа можно видеть Зевса, Афину и Геру, которые судят состязание между музами и сиренами. Музы, олицетворяющие вершины интеллекта и искусств, одерживают верх над сиренами - полуженщинами-полуптицами, своими чарующими песнями доводившими мужчин до гибели.

Рисунок саркофага был заказан Кассиано доль Поццо (1588 - 1657), одним из известнейших покровителей искусства и учености в Риме во второй половине 17 в. Кассиано доль Поццо принадлежал к группе высокообразованных итальянских аристократов, серьёзно занимавшихся собиранием культурных, исторических и художественных памятников как античного прошлого, так и современности, к учёным, издателям, антикварам и библиофилам. Вместе со своим братом Карло Андреа дал Поццо он подготовил и обработал собрание документов и свидетельств, освещавших все стороны жизни, быта, культуры и политики античного Рима. В течение 40 лет учёный занимался этим проектом, заказывая также художникам зарисовки и эскизы сохранившихся древнеримских и раннехристианских реликвий.

В те времена саркофаг принадлежал семейству дель Неро, которые, по-видимому, превратили его в сундук. На передней панели осталась замочная скважина, а на боковых поверхностях - гербы семейства с изображением вздыбленного пса.



Саркофаг с изображением музыкального состязания между музами и сиренами (деталь).


Саркофаг с изображением музыкального состязания между музами и сиренами (деталь).

Cаркофаг-ленос с мифом о Селене и Эндимионе. Mрамор. Начало III в. н. э.
Украшенные рельефами со всех сторон, овальные саркофаги-леносы (овальнй чан-давильни для винограда) должны были стоять в центре погребального пространства, но как было на самом деле - неизвестно...В Метрополитен-музее находится саркофаг-ленос с мифом о Селене и Эндимионе. Саркофаг был обнаружен в нетронутом виде и в превосходном состоянии в 1825 г. в погребальной камере в Остии. Вскоре он был приобретен закупочной комиссией прусского короля и вывезен в Германию. Считалось, что он был уничтожен пожаром в Варвикском замке в 1871 г.; Carl Robert включил его в свой свод саркофагов как утраченный и известный только по старым гравюрам. Саркофаг появился на рынке произведений искусства в Лондоне в 1913 г. Поступил в коллекцию музея Метрополитен в 1947 г.

Эндимион был охотником либо пастухом на горе Латмус в Карии. Его красота привлекла к себе внимание Селены, богини Луны, когда та пересекала небо на своей колеснице. Пожелав сделать его своим возлюбленным, она достигла своего после того, как Эндимион был погружен в вечный сон. На этом саркофаге показан момент, когда Селена приближается к Эндимиону, чтобы овладеть им. Он лежит обнаженный, чуть откинувшись вправо, одежда обычна для охотника, правая рука закинута за голову — типичная поза, в которой изображался спящий человек в греческом искусстве. Селена спускается с небесной колесницы на Землю, поводья держит женская фигура в коротком платье. Другая женская фигура, с приятным лицом, напоминающим лицо самой Селены, склонилась над Эндимионом. В ее руке стебель с маковыми головками, она льет на юношу снадобье, являясь, по-видимому, олицетворением вечного сна.


Фронтальный рельеф.

Цель и смысл изображения римлянами мифа об Эндимионе на саркофагах II—III вв. н. э. вызывает множество споров. Уместность этой темы для погребального памятника очевидна, поскольку по своей чистой сути он представляет собой иллюстрацию исчезновения барьеров между божеством и смертным, а также преподносит любовь и сон как альтернативу смерти. Как в греческом языке, так и в латыни выражение «спать сном Эндимиона» служило идиомой глубокого долгого сна, дословным или метафорическим обозначением смерти, и семья покойного вполне могла воспринимать его уход из жизни в таких терминах. Если выбор саркофага был обусловлен подобными соображениями, то пол покойного, похоже, не имел значения, поскольку в саркофагах с мифом о Селене и Эндимионе погребали как женщин, так и мужчин, равно как супружеские пары и детей.

Скульпторы, работавшие в мастерских Рима и его окрестностей, изготовляли саркофаги с мифом об Эндимионе на протяжении более пяти поколений, со 130-х годов по IV в. н. э., даже в самых поздних образцах демонстрируя понимание сюжета, а не простое воспроизведение образца. На саркофаге из музея Метрополитен, изготовленном приблизительно в 160 г., подчеркнут пасторальный фон сцены. Движение Селены оказывается самым значительным. Одежда под порывами ветра обтягивает ее ноги, хитон приподнимается, накидка развевается над головой, образует полумесяц, персонифицируя Селену как Луну. Сходя с колесницы, она ставит свою ногу между скрещенных ног Эндимиона.

Саркофаг несет на себе густонаселенную сцену, полную движения, драматичности и эротизма. Нога лошади физически выступает из рельефа и находится спереди от женской фигуры, держащей поводья, а персонификация Земли, лежащая у ног лошади женская фигура со змейкой в руке, расположила свой локоть буквально рядом с ногой сидящего пастуха. Сцена насыщена движением: лошади оборачиваются, женщина с поводьями устремляется вперед, и при этом смотрит назад, пастух наклоняется, чтобы приласкать собаку. Колесо повозки, идеальный круг, находится точно в середине основания композиции и служит осью, вокруг которой происходит движение.

Стайка купидонов, разлетающихся в стороны от Селены, заполняет окружающее ее пространство предчувствием любви и освещает ее путь факелами, как освещали путь новобрачным на римских свадьбах. Селена изображена так, как это было принято в греко-римском эротическом искусстве, с обнаженной правой грудью, а оставленная малая часть одеяния Эндимиона усиливает чувственность его фигуры. Поза, в которой он лежит, типична для изображений на саркофагах, однако она не встречается в полнообъемной скульптуре, и непригодна для сна. Возможно, художник развернул тело в сторону зрителя, чтобы тот разделил с Селеной наслаждение от этого зрелища.

Остальные фигуры олицетворяют природные явления и дополняют обстановку. По краям панелей изображены купидоны с фруктами и животными — атрибутами времен года, — олицетворяющие плодородие и изобилие Земли. Гелиос-Солнце правит своей колесницей, запряженной четверкой лошадей, которая летит над персонификацией Океана, а в левой части Селена движется на своей колеснице над персонификацией Земли. Словно преследуя друг друга, они символизируют движение космоса и течение времени в мифе.


Правый торцовый рельеф.


Левый торцовый рельеф.

Помимо основной сцены - мифе о Селене и Эндимионе - саркофаг украшен еще несколькими; все они имеют отношение к любви.


Фриз крышки.

На одной из десяти панелей фриза крышки, расположенной слева от надписи, изображена заключительная часть романтической встречи Селены и Эндимиона: они сидят на скале; Эндимион расположился спиной к Селене, а та пытается повернуть его лицо к себе, возможно, чтобы поцеловать его. На римских саркофагах такой сюжет более нигде не встречается; Sichtermann показал, что источником его послужили изображения Венеры и ее смертного любовника Адониса, раненого и умирающего у нее на руках. И в том, и в другом случае отвергающим жестом юноша, возможно, подчеркивает различие между богами и смертными, а жест богини, наоборот, служит попыткой стереть это различие.

На другой панели крышки изображены Купидон и Психея - сюжет, визуально сравнимый с предыдущим, но по сути ему противоположный. Психея касается подбородка Купидона, который отворачивается от нее, но здесь он - бог, а она - смертная. Наиболее полная версия мифа относится ко второму веку и содержится в Метаморфозах Апулея, где старуха рассказывает эту историю чтобы успокоить девочку, проснувшуюся от дурного сновидения. В отличие от мифов об Эндимионе и Адонисе с их неоднозначными концовками, миф о Психее имеет счастливый конец: боги пробуждают ее от магического сна и делают вечной невестой Купидона.

Купидон и Психея появляются вновь под левой львиной протомой (изображение передней части тела животного или мифологического существа); они обнимаются, видимо, преодолев разногласия, имевшиеся в верхней сцене.

Венере посвящены три другие панели на крышке: в одной она полуобнажена и стоит в окружении купидонов, держа в руке яблоко; в следующей (справа) сцене она полностью обнажена и сидит на скале рядом с деревом, а вокруг порхают купидоны.

Протагонист этих сюжетов изображен на отдельной панели в левой части крышки: обнаженный, в шлеме, с копьем и мечом, он смотрит в сторону двух образов Венеры. Можно предположить, что это Марс, которого в римском искусстве часто изображали любовником богини. Прочие фигуры олицетворяют явления природы и формируют обстановку, в которой развиваются сюжеты. На крайних панелях крышки изображены мужские фигуры на фоне пейзажа, которые служат продолжением пасторальных сцен главного рельефа и являются персонификациями места (возможно, горы Латмос), где, согласно мифу, жил Эндимион. На соседних с ними панелях можно видеть купидонов с фруктами и животными - атрибутами Времен года или Диониса, бога виноделия.

Эти декорации находят продолжение на тыльном рельефе саркофага, где между деревьев пасутся лошади и прочий скот, а мужские и женские фигуры лежат в расслабленных позах. И, хотя после того как саркофаг помещали в гробницу, задняя стенка, могла оказаться скрытой от глаз зрителей, ее картина выражала общее идиллически-романтическое настроение главных рельефов.

Саркофаг представляет особый интерес, поскольку он несет надпись, позволяющую установить личности как покойной, так и заказчика. На крышке можно видеть портрет покойной с прической, вошедшей в моду благодаря императрице Юлии Домне. Рядом с портретом расположена надпись: ANINIA HILARA / CL * ARRIAE MARI / * INCONPARABILE / FECIT * VIXIT * / ANN * L * MEN / * X. Перевод надписи: «Аниния Илара сделала (этот саркофаг) своей несравненной матери Клавдии Аррии, прожившей 50 лет и 10 месяцев».
Бюстовый портрет Клавдии Аррии смотрится как будто помещенным в окно, что делает ее зрительницей, наблюдающей за вымышленными любовными историями; строгое выражение ее лица не исключает ее интереса к представлению. Без сомнения, заказчица, ее дочь Аниния Илара выбирала этот саркофаг из нескольких экземпляров с разными сюжетами. Стандартные жест и одеяние Клавдии Аррии, а также отметины резца вокруг ее головы свидетельствуют о том, что ее портрет был высечен из заранее оставленной грубой заготовки. На то, что саркофаг был специально выбран, указывает то обстоятельство, что портрет покойной был завершен; на нескольких подобных саркофагах заготовки для портретов остались необработанными.
Ничто не свидетельствует о том, к какому классу общества принадлежали эти женщины; можно лишь утверждать, что роскошный саркофаг стоил Анинии Иларе большей части ее состояния. Источник ее дохода остался неизвестным, и она не упоминается в других надписях из Остии, за исключением одной, в которой некая вольноотпущенница названа только по имени «Aninia»: это скромная траурная плитка от супруга и хозяина. То, что в надписи на саркофаге матери она указана как единственная заказчица памятника, свидетельствует, что супруг Клавдии Аррии умер раньше нее, или что Аниния Илара была ее единственной наследницей, или что у дочери имелись какие-то причины действовать в одиночку.


Фриз крышки: надпись и портрет покойной.

Саркофаг с портретом умершего в медальоне, поддерживаемом летящими эротами. Мрамор. Ок. 190—200 гг. н. э.
Дар Джозефа Ноубла,1956 г.
Центральный портрет внутри медальона держат два летящих эрота. Внизу изображены полулежащими Земля, держащая рог изобилия, и Океан.

Портрет солдата в военном плаще помещен внутри круглой рамки или щита, отсюда его название «щитовой портрет».

По краям саркофага Купидон и Психея.

Саркофаг-ленос с изображением Диониса на пантере, известный как «Бадминтонский саркофаг». Белый мрамор. 260—270 гг. н. э. Предположительно, из Рима. Был приобретен третьим герцогом Бофорт у кардинала Джулио Альберони. С 1727 г. находился в Бадминтон-хаусе, резиденции герцогов Бофорт (Глостершир). В 1955 г. был приобретен Фондом Джозефа Пулитцера и передан в дар музею Метрополитен.

На трех сторонах этого крупного овального саркофага можно насчитать сорок фигур людей и животных, самые высокие из которых изображены в половину натурального размера. Высота рельефа местами достигает 12.7 см, большая часть его почти полностью выступает над плоскостью. Фигуры выполнены в двух контрастирующих масштабах: крупные и миниатюрные. Первые характеризуются сглаженным мышечным рельефом и занимают большие участки, миниатюрные фигуры, драпировки и предметы обстановки группируются вокруг крупных фигур, заполняя всю поверхность. Баланс между группами и направления множества взглядов спланированы столь умело, что многофигурная композиция вызывает ощущение единства и покоя.

Все существа на рельефе собрались вместе, чтобы восславить своего бога, Диониса, и щедрость природы. Бог располагается в центре, окруженный по сторонам Временами года.

Рельеф читается следующим образом: Дионис сидит на львице (с хвостом с кисточкой), которую иногда описывают как пантеру, с тирсом (деревянный жезл, увитый плющом и виноградными листьями, сделан из стебля гигантского фенхеля, увенчанный шишкой пинии) в одной руке и глубоким кувшином в другой. Его украшает гирлянда из винограда; через плечо перекинута козлиная шкура с головой и копытами, хотя по традиции его культа это должна быть шкура молодого оленя. У его ног лежат атрибуты мистерий, такие как корзинка со змеей, прикрытая крышкой. Его окружают сатир, менада и Пан. Сатир (видно только его лицо в профиль) держит в руках бубен и посох. Менада, одетая в козлиную шкуру, играет на кимвалах (парный ударный музыкальный инструмент, предшественник современных тарелок). Пан держит на плече бурдюк с вином, а в руке рог, который наполняет из своей чаши Дионис.

Четыре времени года представлены крылатыми юношами. Весна изображена с рогом изобилия и зайцем; Лето — с корзинкой с колосьями, серпом (сломан) и венком из колосьев; Справа от Весны - Бог Океан, полулежит на крае овала и льет на землю воду из кувшина;


Справа от Диониса - Осень — с корзинкой, полной фиг и с ветвью фигового дерева в руке; Зима — с парой уток, водным растением и связкой камышей.

Бог Реки, бородатый и с козлиными рожками, держит рог изобилия и водное растение. С краю от бога Реки, в конце овального закругления, стоят два крылатых юноши, один из них с уткой и полной чашей, другой — с фруктовой корзинкой и ветвью.

На правой торцовой стороне, также в полулежащей позе, располагается Теллус, богиня Земли, в ее руке - также рог изобилия. Рядом с Землей стоят два сатира. Один из них свернул из козлиной шкуры мешок для фруктов, второй же, вытянув шею по-утиному, держит корзинку и посох. Рядом с ним пантера охраняет корзину. И Телус, и Океан, и юноши, представляющие времена года, вместе с богом дают урожай, способствуют сбору винограда и превращают воду в вино.

Миниатюрные фигуры, заполняющие пустые места в композиции, включают около дюжины небольших существ, ведущих себя как эроты, ласкающие или дразнящие животных, музицирующие, выпрашивающие фрукты или ворующие их. У некоторых из них тела вполне взрослые, с развитой мускулатурой, лица несколько поросячьего вида, у них нет крыльев, у одного имеется хвост, другой перекинул через руку козлиную шкуру. Иными словами, одни из них представляют собой миниатюрных взрослых сатиров, другие же напоминают эротов. Они протискиваются между ногами крупных фигур или устраиваются между их головами везде, где есть свободное место. Они отличаются от своих крупных сородичей не только размером, но и поведением.

По сравнению с юными Временами года, мягкие и задумчивые взгляды которых устремлены вдаль, эроты пронырливы, энергичны и полны решимости. Их активность дополняет общую тему, как неугомонность юных певчих в большом хоре. Персонажей обоих типов объединяет общее свойство — отсутствие смущения, что в наше время чаще можно встретить у животных, чем у людей, утративших врожденную естественность. Все они вовлечены в одно занятие — празднование мистерии чередования времен года.

В самом низу, на земле можно видеть миниатюрных взрослых животных — быков со свисающими складками шеи, собаку, двух оленей, утку и кабана. Крышка саркофага не сохранилась, а потому идентифицировать его владельца по надписи невозможно. Задняя стенка саркофага, не несущая рельефа, была обращена к стене гробницы; верхняя ее часть осталась необработанной, сохранив тот вид, какой она имела, когда поступила из каменоломни; нижняя часть была стесана и сглажена, видимо, соответственно форме стены гробницы. На ней имеются многочисленные круги, нанесенные циркулем в античные времена: некоторые концентрические, другие — пересекающиеся: они расположены в случайном порядке и предназначение их неясно. Возможно, их использовали для выравнивания.

Этот превосходный саркофаг с изображениями Времен года был привезен в Англию в начале XVIII века и до недавнего времени не пользовался вниманием археологов. Его полная фотография была опубликована в 1942 г. сэром Осборном Ситвеллом, исследовавшим комнату монументов Бадминтон-хауса в Глостершире и впервые описавшим саркофаг. Саркофаг являлся частью крупной коллекции, приобретенной третьим герцогом Бофорт в его большом турне 1726—1729 гг., предположительно, в Риме, при содействии кардиналов Альбани и Альберони. Молодой герцог распорядился установить его в большом зале Бадминтон-хауса, где он оставался в собственности герцогов Бофорт до недавнего перемещения его в музей Метрополитен; декоративная обстановка для саркофага была создана Уильямом Кентом. На тыльной стенке имеется надпись «1733 hic pos». Предположительно, в это время рельеф был очищен от инкрустации, которая до сих пор покрывает тыльную сторону и основание саркофага. Носы некоторых фигур, отломанные в античные времена, были восстановлены, одни из мрамора, другие из гипса. Последние были удалены после того как саркофаг поступил в музей. Молодому герцогу саркофаг был представлен как «купальня Августа», и вполне возможно, этой легенде мы обязаны утратой крышки с эпитафией, которая была явно лишним для ванны предметом.


Бадминтон-хауз. Бадминтон, графство Глостершир, Великобритания. (около 1740 г.)

Рождение бога Эрота (Купидона). - Воспитание Эрота. - Тип и отличительные признаки бога Эрота. - Миф о красоте Психеи и ревности богини Венеры. - Психея, похищенная Зефиром. - Амур и Психея: капля масла. - Ящик Персефоны и свадьба Амура и Психеи. - Миф об Амуре и Психее - миф о человеческой душе.

Рождение бога Эрота (Купидона)

Культ Эрота, бога любви, существовал уже в глубокой древности у греков. Эрота считали одним из старейших богов. Бог Эрот (в римской мифологии - бог Купидон ) олицетворяет ту могущественную силу, которая влечет одно живое существо к другому и благодаря которой рождается все живущее и продолжается род человеческий.

Эрот не только бог любви между различными полами, но Эрот и бог дружбы между мужчинами и юношами. Во многих греческих мужских гимнасиях (школах борцов) изображение бога Эрота (Купидона) стояло рядом со статуями бога Гермеса (Меркурия) и полубога Геракла (Геркулеса).

Согласно мифам древней Греции, происхождение бога Эрота неизвестно, и никто не знает, кто его отец, но позднеантичные поэты и художники стали признавать богиню Афродиту (Венеру) и бога Ареса (Марса) за родителей бога Эрота.

Рождение бога Эрота-Купидона [в русской традиции этот античный бог называется также Амур ] послужило сюжетом для многих картин. Из них одной из лучших считается картина Лезюэра, изображающая богиню Венеру, окруженную тремя Грациями . Одна из Граций подает Венере прелестного ребенка - бога Купидона.

Бог Эрот всегда изображался под видом мальчика, едва достигшего юношеского возраста. Богиня Афродита (Венера), видя, что ее сын почти не растет, спросила у богини Фетиды, какая тому причина. Фетида ответила, что ребенок Эрот вырастет, когда у него будет товарищ, который будет его любить. Афродита тогда дала Эроту в товарищи Антэрота (в переводе с древнегреческого языка - «разделенная, взаимная любовь»). Когда они вместе - бог Эрот растет, но вновь становится маленьким, лишь только Антэрот покидает его. Смысл этой античной аллегории заключается в том, что любовь или дружба должны быть разделяемы другим человеком, для того чтобы расти и развиваться.

Воспитание Эрота

Воспитание бога Эрота богиней Афродитой (Венерой) очень часто в античности изображалось на камеях и гравированных камнях. Мать Афродита играет с Эротом, отнимает у него лук или стрелы, дразнит Эрота и резвится с ним. Но шаловливый ребенок Эрот не остается в долгу у матери, и богиня Афродита не раз испытывает на себе действие стрел бога Эрота.

Эрот, по античной мифологии, является цивилизатором, сумевшим смягчить грубость первобытных нравов. Античное искусство воспользовалось этой идеей и, желая выказать непреодолимую силу бога Эрота (Купидона), стало изображать Эрота укротителем диких и свирепых зверей.

На многих камеях и гравированных камнях античности бог Эрот изображен верхом на льве, которого он укротил и превратил в ручного зверя. Часто изображается Эрот на колеснице, в которую впряжены дикие звери.

Бог Эрот (Купидон) страшен не только людям, но и богам. Зевс (Юпитер), предвидя уже перед самым рождением Эрота все беды, которые он натворит, приказал богине Афродите (Венере) умертвить Эрота, но Афродита спрятала сына в лесу, где дикие звери вскормили его.

Античные поэты и писатели постоянно твердят о жестокости бога Эрота, о том, что Эрот не знает жалости, что Эрот наносит неизлечимые раны, заставляет людей совершать самые безрассудные поступки и доводит до преступления.

У древнегреческого поэта Анакреона есть несколько прелестных стихотворений на эту тему. Вот одно из них: «Посреди ночи, в тот час, когда все смертные спят крепким сном, является бог Эрот и стучит в мою дверь. “Кто там стучит? - восклицаю я. - Кто прерывает мои сны, полные очарования?” - “Отвори! - отвечает мне бог Эрот. - Не бойся, я мал, я весь промок от дождя, луна куда-то скрылась, и я потерял дорогу в ночной темноте”. Услышав слова Эрота, мне становится жалко бедняги, я зажигаю мой светильник, открываю дверь и вижу перед собою дитя; у него крылья, лук, колчан и стрелы; я подвожу его к моему очагу, согреваю его холодные пальчики в своих руках, вытираю его мокрые волосы. Но едва успел бог Эрот немного оправиться, как берется за лук и стрелы. “Я хочу, - говорит Эрот, - посмотреть, не отсырела ли тетива”. Бог Эрот натягивает ее, пронзает мне сердце стрелой и говорит мне, заливаясь звонким смехом: “Мой гостеприимный хозяин, радуйся; мой лук совершенно здоров, но зато сердце твое больное”».

Тип и отличительные признаки бога Эрота

В искусстве у бога Эрота два совсем различных типа: Эрот изображается то под видом прелестного крылатого ребенка, играющего с матерью, то под видом юноши.

В музее Пио-Клементинском находится прекрасный тип Эрота-юноши. К сожалению, сохранились только голова и плечи.

Древнегреческий скульптор Пракситель первый дал идеальный тип бога Эрота, послуживший прототипом для всех последующих статуй этого бога.

Пракситель был большим поклонником прекрасной гетеры Фрины, которая просила Праксителя подарить ей самое лучшее из его произведений. Пракситель согласился исполнить просьбу гетеры Фрины, но все не мог решиться указать, которую из своих статуй он считает лучшей. Тогда гетера Фрина прибегла к следующей хитрости. Фрина велела одному из ее рабов прийти сказать Праксителю, что его мастерская объята пламенем; встревоженный художник кинулся к двери, крича, что все плоды его долголетних трудов пропали, если пламя не пощадит его двух статуй - Сатира и бога Эрота. Гетера Фрина успокоила Праксителя, сказав, что это было только испытание и что теперь она знает, какие произведения Пракситель считает лучшими. Фрина выбрала себе статую Эрота.

Гетера Фрина принесла в дар статую бога Эрота работы Праксителя родному своему городу Феспии, только что опустошенному Александром Македонским. Статую Эрота поставили в храм, посвященный богу любви, и туда стали приезжать из разных стран только для того, чтобы любоваться этим великим произведением искусства. «Феспия, - говорит по этому поводу Цицерон, - превращена теперь Александром в ничто, но в ней появился бог Купидон Праксителя, и нет путешественника, который не завернул бы в этот город, чтобы посмотреть на эту прекрасную статую».

Римский император Калигула перенес статую Эрота Праксителя в Рим, а император Клавдий возвратил ее феспийцам, император Нерон ее вновь отнял, и она погибла при пожаре, уничтожившем большую часть Рима.

Знаменитый греческий скульптор Лисипп изваял также статую бога Эрота. Статуя Эрота работы Лисиппа была помещена в том же храме, где находилось произведение Праксителя.

В храме богини Афродиты в Афинах находилась знаменитая картина Зевксида, изображавшая бога любви Эрота, увенчанного розами.

До римского владычества бога Эрота продолжали изображать юношей, статным и изящным по формам. Только в эту эпоху является бог Эрот на памятниках античного искусства в виде крылатого и здорового ребенка. Отличительные признаки Эрота-ребенка - крылья, лук, колчан со стрелами.

Новейшее искусство очень часто изображало бога Амура. В одной из комнат Ватикана Рафаэль написал Амура на колеснице, везомой бабочками и лебедями. Почти во всех музеях находятся картины Рафаэля с изображением маленького бога любви и богини Венеры.

Корреджо и Тициан писали бога Купидона в различных позах и видах, но никто так часто не изображал бога любви, как Рубенс: почти во всех картинных галереях можно встретить его толстеньких, румяных и веселых Купидонов.

Во французской школе Пуссен, Лезюэр, а в особенности Буше, являются художниками - специалистами Амуров, прелестных и веселых, но ничем не напоминающих идеального типа Праксителя.

Художник Виен написал интересную картину, сюжет которой заимствовал с античной картины, - называется она «Торговка Амурами».

Прюдон оставил также много картин, сюжетами для которых послужили различные похождения бога Амура. Этот божок часто наудачу, подобно слепцу, не видящему цели, пускает свои стрелы, и вот почему поэты называют любовь слепою. Корреджо и Тициан, желая олицетворить эту идею, изобразили богиню Венеру, надевающую повязку на глаза своему сыну.

Миф о красоте Психеи и ревности богини Венеры

В позднейшие времена античности бога Эрота (Купидона) соединяли с Психеей, олицетворяющей человеческую душу и изображавшейся под видом прелестной нежной девушки с крыльями бабочки. [В русской традиции передачи имен античной мифологии бога Эрота (Купидона) в сюжетах, связанных с Психеей, устойчиво называют Амур , а всю совокупность таких мифологических сюжетов - миф об Амуре и Психее или сказка об Амуре и Психее .]

Латинский писатель Апулей в своем романе «Метаморфозы, или Золотой осел» соединил разнообразные элементы мифа об Амуре и Психее в одно поэтическое целое.

По словам Апулея, у одного царя было три дочери, все красивые, но если для описания двух старших можно было подобрать на человеческом языке подходящие выражения и похвалы, то для младшей по имени Психея этого было недостаточно. Красота Психеи была так совершенна, что не поддавалась никакому описанию простого смертного.

Жители страны и чужестранцы являлись целыми толпами, привлеченные слухами об ее красоте, и, увидав Психею, они преклоняли колени перед ней и воздавали ей такие почести, как будто перед ними была сама богиня Венера.

Наконец, распространился слух, что Психея - это сама богиня Венера, сошедшая на землю с вершин Олимпа. Никто не стал больше ездить в Книд, никто не посещал островов Кипра и Киферы, храмы богини Венеры оставались пустыми, на алтарях не приносили больше жертв. Только когда появлялась Психея, народ принимал ее за Венеру, преклонялся перед Психеей, осыпал Психею цветами, возносил к Психее свои мольбы и приносил Психее жертвы.

Это благоговение перед красотой, так соответствовавшее духу греческого народа, прекрасно выражено в одной из обширных композиций Рафаэля на мифологическую тему об Амуре и Психее.

Возмущенная богиня Венера, мучимая завистью к своей счастливой сопернице, решила наказать Психню. Венера призвала сына - Амура (Эрота, Купидона), крылатого бога любви, и поручила Амуру отомстить за нее той, которая осмелилась оспаривать у нее первенство красоты. Богиня Венера просила Амура внушить Психее любовь к человеку, недостойному Психеи, к самому последнему из смертных.

Психея, похищенная Зефиром

Античные мифы в русской поэзии: знаменитое стихотворение О.Э. Мандельштама «Когда Психея-жизнь спускается к теням …» (1920, 1937 гг.). О Психее как символе души человека см.: .

Осип Мандельштам

Когда Психея-жизнь спускается к теням

В полупрозрачный лес, вослед за Персефоной,

Слепая ласточка бросается к ногам

С стигийской нежностью и веткою зеленой.

Навстречу беженке спешит толпа теней,

Товарку новую встречая причитаньем,

И руки слабые ломают перед ней

С недоумением и робким упованьем.

Кто держит зеркальце, кто баночку духов, -

Душа ведь женщина, ей нравятся безделки,

Сухие жалобы кропят, как дождик мелкий.

И в нежной сутолке, не зная, как ей быть,

Душа не узнает ни веса, ни объема,

Дохнет на зеркало, - и медлит уплатить

Лепешку медную хозяину парома.

Обе сестры Психеи вышли замуж за царей. Одна только Психея, окруженная толпами поклонников, не находила себе супруга. Отец Психеи, пораженный этим, спросил у оракула бога Аполлона, что тому причиной. В ответ отец Психеи получил приказание оракула выставить дочь на скале, где Психея должна ожидать брачного союза. Оракул Аполлона сообщил, что супругом Психеи будет бессмертный, что у него крылья, как у хищной птицы, и он подобно этой птице жесток и коварен, внушает страх не только людям, но и богам, и покоряет их.

Повинуясь оракулу, отец отвел Психею на скалу и оставил ее там ожидать таинственного супруга. Дрожа от ужаса, красавица Психея заливалась слезами, как вдруг нежный Зефир приподнял Психею и понес на своих крыльях в прекрасную долину, где опустил Психею на мягкую траву.

Миф о похищении Психеи Зефиром послужил сюжетом для многих картин.

Психея увидала себя в прекрасной долине. Прозрачная река омывала берега, покрытые прекрасной растительностью; у самой реки стоял великолепный дворец.

Психея отважилась переступить порог этого чертога; в нем нет и признака живого существа. Психея обходит дворец, и везде все пусто. Только голоса невидимых существ говорят Психее, и - чего бы Психея ни пожелала - все к ее услугам.

И действительно, невидимые руки прислуживают Психее за столом, покрытым яствами и напитками. Невидимые музыканты играют и поют, услаждая слух Психеи.

Так проходит несколько дней; по ночам посещает Психею ее таинственный супруг - Амур. Но Психея Амура не видит и только слышит его нежный голос. Амур просит Психею не стараться узнавать, кто он: лишь только Психея это узнает, наступит конец их блаженству.

В Лувре находится прекрасная картина Жерара «Амур целует Психею».

По временам Психея, вспоминая предсказание оракула Аполлона, с ужасом думает о том, что, несмотря на нежный голос, ее супруг может быть каким- нибудь ужасным страшилищем.

Амур и Психея: капля масла

Сестры, оплакивая печальную судьбу Психеи, искали ее повсюду и, наконец, пришли в ту долину, где Психея живет.

Психея встречает своих сестер и показывает им дворец и все сокровища, заключающиеся в нем. С завистью смотрят сестры Психеи на всю эту роскошь и начинают осыпать Психею вопросами об ее супруге, но Психея должна была признаться, что она его никогда не видала.


Психея показывает свои богатства сестрам. Жан Оноре Фрагонар, 1797 г.

Сестры принимаются убеждать Психею зажечь ночью светильник и посмотреть на супруга, уверяя Психею, что это, наверное, какой-нибудь страшный дракон.

Психея решается последовать советам сестер. Ночью подкрадывается Психея с зажженным светильником в руке к ложу, на котором покоится ничего не подозревающий бог любви Амур. Психея при виде Амура приходит в восторг. Любовь Психеи к Амуру все растет. Психея наклоняется к Амуру, целует его, и горячая капля масла падает со светильника на плечо Амура.

Проснувшись от боли, Амур тотчас же улетает, оставив Психею предаваться своему горю.

Эта мифологическая сцена из сказки об Амуре и Психее очень часто воспроизводится художниками новейшей эпохи. Большой известностью пользуется картина Пико на эту тему.

Психея в отчаянии бежит за Амуром, но напрасно. Психея не может догнать Амура. Он уже на Олимпе, и богиня Венера перевязывает Амуру раненое плечо.

Ящик Персефоны и свадьба Амура и Психеи

Мстительная богиня Венера, желая наказать Психею, ищет ее по всей земле. Наконец находит и заставляет Психею исполнять разные работы. Богиня Венера посылает Психею в царство мертвых к богине Персефоне принести ей от нее ящик с красотой.

Психея отправляется в путь. По дороге Психее попадается старая богиня, которая обладает даром слова. Старая богиня дает советы Психее, как попасть в жилище Плутона. Она также предупреждает Психею не поддаваться больше любопытству, уже раз оказавшемуся столь губительным для нее, и не открывать ящика, который Психея получит от Персефоны.

Психея переправляется через реку мертвых в лодке Харона . Следуя совету старой богини, Психея усмиряет Цербера, дав ему пирог с медом, и получает, наконец, ящик от Персефоны.

Вернувшись на землю, Психея позабывает все советы и, желая воспользоваться красотой для себя, открывает ящик Персефоны. Вместо красоты из него поднимается пар, который усыпляет любопытную Психею. Но Амур успел уже улететь от матери. Амур находит Психею, будит ее стрелой и посылает скорее отнести ящик Персефоны к богине Венере. Сам же Амур отправляется к Юпитеру и умоляет его вступиться перед Венерой за его возлюбленную. Юпитер дарует Психее бессмертие и приглашает богов на свадебный пир.

Прекрасная скульптурная группа Антонио Кановы, находящаяся в Лувре, изображает пробуждение Психеи от поцелуя Амура.

Рафаэль на одном из своих декоративных панно изобразил свадебный пир Психеи и Амура.

Сохранилось много античных камей с изображением Психеи и Амура; эти камеи дарились обыкновенно молодым супругам как свадебные подарки.

От союза Психеи с богом любви Амуром родилась дочь Блаженство (Счастье).

Миф об Амуре и Психее - миф о человеческой душе

Весь миф об Амуре и Психее изображает вечное стремление человеческой души ко всему возвышенному и красоте, дающей человеку высшее счастье и блаженство.

Психея есть символ человеческой души, которая, по мнению греческих философов, до сошествия своего на землю живет в тесном общении с добром и красотой.

Наказанная за свое любопытство (=низменный инстинкт), Психея (=душа человека) бродит по земле, но в ней не заглохли стремления к возвышенному, добру и красоте. Психея повсюду ищет их, исполняет всевозможные работы, проходит через целый ряд испытаний, которые подобно огню очищают Психею (=душу человека). Наконец, Психея (=душа человека) спускается в жилище смерти и, очищенная от зла, обретает бессмертие и вечно живет среди богов, «потому что, - говорит Цицерон, - то, что мы называем жизнью, есть в действительности смерть; наша душа начинает жить только тогда, когда освобождается от бренного тела; только сбросив эти тягостные оковы, обретает душа бессмертие, и мы видим, что бессмертные боги посылают всегда смерть своим любимцам как высшую награду!».

Искусство изображает Психею всегда в виде нежной молодой девы, с крыльями бабочки на плечах. Очень часто на античных камеях подле Психеи лежит зеркало, в котором душа, до своей земной жизни, видит отражение обманчивых, но привлекательных картин этой земной жизни.

Как в античном, так и в новом искусстве существует много художественных произведений, изображающих этот поэтичный и философский миф о Психее.

ЗАУМНИК.РУ, Егор А. Поликарпов — научная редактура, ученая корректура, оформление, подбор иллюстраций, добавления, пояснения, переводы с древнегреческого и латыни; все права сохранены.