Эразм роттердамский краткая биография. Чем прославился Эразм Роттердамский

Дезиде́рий Эра́зм [из Роттердама] (Эра́зм Роттерда́мский , иногда просто Эра́зм ) (лат. Desiderius Erasmus Roterodamus , нидерл. Gerrit Gerritszoon ; 28 октября 1469 Гауда , пригород Роттердама , Бургундские Нидерланды - 12 июля , Базель , Швейцарский союз) - крупнейший учёный Северного Возрождения , прозванный «князем гуманистов ». Подготовил первое издание греческого оригинала Нового Завета с комментариями, положил начало критическому исследованию текста Священных писаний . Способствовал возвращению в культурный обиход литературного наследия античности. Писал преимущественно на латыни .

Снискав всеевропейскую славу свободолюбивыми взглядами, Эразм не принял Реформацию и в конце жизни остро полемизировал с Лютером по поводу доктрины свободы воли (которую многие протестанты ставили под сомнение).

Энциклопедичный YouTube

    1 / 5

    Эразм Роттердамский (рассказывает историк Наталия Басовская)

    Открытие памятника Эразму Роттердамскому в Москве

    Истороия философии Эразм Роттердамский

    Лоренцо Медичи / Лоренцо Великолепный - политик, банкир, меценат, писатель и поэт. Наталия Басовская

    Разведопрос: Александр Таиров про Иеронима Босха

    Субтитры

Биография

Родился 28 октября 1469 года (по другим версиям 1467 года) , в Гауде (20 км от Роттердама) в нынешних Нидерландах . Отец его, принадлежавший к одной из бюргерских фамилий городка Гауда (на перекрестке дорог Роттердам-Амстердам и Гаага -Утрехт), увлёкся в юности одной девушкой, которая отвечала ему взаимностью. Родители, предопределившие сына к духовной карьере, решительно воспротивились вступлению его в брак. Влюблённые, тем не менее, сблизились, и плодом их связи был сын, которому родители дали имя Гергард, то есть желанный, - имя, из которого, путём обычной в ту пору латинизации и грецизации, был впоследствии образован его двойной литературный псевдоним Desiderius Erasmus , заставивший забыть его настоящее имя.

Образование

Первоначальное образование получил сначала в местной начальной школе; оттуда перешёл в Девентер , где поступил в одну из основанных «общежительными братствами» школ, в программы которых входило изучение древних классиков.

В 13 лет потерял родителей. Он понимал - с таким наследством ему будет недоступна общественная карьера. Поэтому вскоре, после некоторых колебаний, принимает решение удалиться в монастырь.

Монастырь

В монастырских стенах провёл несколько лет. Основную часть свободного времени выделял на чтение любимых им классических авторов и на усовершенствование своих познаний в латинском и греческом языках, монастырский быт был чужд ему.

В скором времени обращает на себя внимание влиятельных меценатов выдающимися познаниями, блестящим умом и необыкновенным искусством владеть изящной латинской речью. Епископ Камбре взял его к себе в секретари для ведения переписки на латыни.

Благодаря подобным церковным покровителям Эразм смог оставить монастырь, дать простор своим давнишним влечениям к гуманистической науке и побывать во всех главных центрах тогдашнего гуманизма . Из Камбре он перебрался в Париж , который в ту пору ещё оставался центром схоластической учёности.

Признание

В Париже Эразм издал своё первое крупное сочинение - Adagia , сборник изречений и анекдотов, извлечённых из сочинений различных античных писателей. Эта книга сделала имя Эразма известным в гуманистических кругах всей Европы. После нескольких лет пребывания во Франции , совершил путешествие в Англию, где его встретили с радушным гостеприимством и почётом, как известного гуманиста.

Он сдружился здесь со многими гуманистами, в особенности с Томасом Мором , автором романа «Утопия », Джоном Колетом , а позднее с Джоном Фишером и принцем Генрихом, будущим королём Генрихом VIII . Вернувшись из Англии в 1499 году , Эразм ведёт некоторое время кочевую жизнь - последовательно посещает Париж, Орлеан, Лёвен , Роттердам. После нового путешествия в Англию, в 1505-1506 г., Эразм получил, наконец, возможность побывать в Италии, куда его давно влекло.

В Италии Эразм встретил почётный, местами восторженный приём. Туринский университет поднёс ему диплом на звание почётного доктора богословия; папа, в знак особого своего благоволения к Эразму, дал ему разрешение вести образ жизни и одеваться сообразно обычаям каждой страны, где ему приходилось жить.

После двух лет путешествия по Италии , последовательно побывал в Турине , в Болонье , во Флоренции , в Венеции , в Падуе , в Риме , в третий раз отправился в Англию , куда его настоятельно приглашали его тамошние друзья, и где незадолго перед тем вступил на престол большой его почитатель, Генрих VIII. Во время этого путешествия была, по словам самого Эразма, написана им знаменитая сатира «Похвала глупости ». Оксфордский и Кембриджский университеты предложили ему профессуру.

Преподавание в Кембридже

Эразм остановил свой выбор на Кембридже, где «канцлером университета» был один из его близких знакомых, епископ Фишер. Здесь Эразм в течение нескольких лет преподавал греческий язык , в качестве одного из редких в ту пору знатоков этого языка, и читал богословские курсы, в основу которых им был положен подлинный текст Нового Завета . Это было большим новшеством в ту пору, так как большинство богословов тогдашнего времени продолжало следовать в своих курсах средневековому, схоластическому методу, который сводил всю богословскую науку к изучению трактатов Дунса Скота , Фомы Аквинского и ещё нескольких излюбленных средневековых авторитетов.

Характеристике этих адептов схоластического богословия Эразм посвятил несколько страниц в своей «Похвале Глупости».

«Они до такой степени поглощены своим усладительным вздором, что, проводя за ними дни и ночи, не находят уже ни минуты времени для того, чтобы хоть раз перелистывать Евангелие или Послания апостола Павла. Но, занимаясь своим учёным вздором, они вполне уверены, что на их силлогизмах так же держится вселенская церковь, как небо - на плечах Атласа, и что без них церковь не продержалась бы и минуты»

Но скоро его потянуло в Англию, куда он снова отправился в 1515 году .

При дворе Карла V

В следующем году он опять перекочевал на континент, и уже навсегда.

На этот раз Эразм нашёл себе могущественного мецената в лице Карла Испанского (будущего императора Священной Римской империи Карла V). Последний пожаловал ему чин «королевского советника», не связанный ни с какими реальными функциями, ни даже с обязанностью пребывания при дворе, но дававший жалованье в 400 флоринов . Это создало для Эразма вполне обеспеченное положение, избавлявшее его от всяких материальных забот, и предоставило возможность всецело отдаться своей страсти к научным занятиям. С этих пор, действительно, научная и литературная продуктивность Эразма возрастает. Новое назначение, однако, не заставило Эразма отказаться от своей непоседливости - он побывал в Брюсселе , в Лувене , в Антверпене , во Фрайбурге , в Базеле . Лишь в последние годы своей жизни он окончательно утвердил свою осёдлость в последнем из названных городов, где и окончил дни свои; он умер в ночь на 12 июля 1536 года.

Характеристика, этническая принадлежность

Эразм принадлежит к старшему поколению Англо-германских гуманистов , поколению «рейхлиновскому», хотя и к числу старших представителей последнего (он был на 12 лет моложе Рейхлина); но по характеру своей литературной деятельности, по её сатирическому оттенку, он уже в значительной степени примыкает к гуманистам младшего, «гуттеновского» поколения. Впрочем, его нельзя отнести вполне ни к какой определённой группе гуманистов: он был «человек сам по себе», как характеризуют его в «Письмах тёмных людей » (см. Гуттен).

Германец по своей принадлежности к империи, голландец по крови и по месту рождения, Эразм менее всего был похож на голландца по своему подвижному, живому, сангвиническому темпераменту, и, может быть, именно потому так скоро отбился от своей родины, к которой никогда не обнаруживал никакого особенного влечения. Германия, с которой его связывало подданство «императору», и в которой он провёл большую часть своей скитальческой жизни, не стала для него второй родиной; немецкий патриотизм , которым было одушевлено большинство германских гуманистов, остался совершенно чужд Эразму, как и вообще всякий патриотизм. Германия была в его глазах его родиной не более, чем Франция, где он провёл несколько лучших лет своей жизни.

Сам Эразм относился вполне безразлично к своей этнической принадлежности. «Меня называют батавом, - говорит он в одном из своих писем; - но лично я в этом не вполне уверен; очень может быть, что я голландец, но не надо забывать, что я родился в той части Голландии, которая гораздо ближе к Франции, чем к Германии». В другом месте он выражается о себе не менее характерным образом: «Я вовсе не хочу утверждать, что я - француз, но не нахожу нужным и отрицать этого». Можно сказать, что настоящей духовной родиной Эразма был античный мир, где он чувствовал себя, действительно, как дома.

Характерно и то, что под конец жизни Эразм, после долгих скитаний по свету, избрал местом постоянной оседлости имперский город Базель , имевший, по своему географическому и политическому положению и по составу своего населения, международный, космополитический характер.

Влияние на современников

Совершенно особое место занимает Эразм в истории германского гуманизма также и по тому небывало почётному и влиятельному положению в обществе, какое - впервые в европейской истории - получил в его лице человек науки, литературы и искусства.

До Эразма история не знает ни одного подобного явления, да такого и не могло быть ранее распространения книгопечатания, давшего в руки людям мысли небывало мощное орудие влияния.

После Эразма, за всё продолжение новой истории, можно указать лишь один аналогичный факт: то совершенно исключительное положение, которое выпало на долю Вольтера в апогее его литературной славы, во второй половине XVIII в. «От Англии до Италии - говорит один современник Эразма, - и от Польши до Венгрии гремела его слава». Могущественнейшие государи тогдашней Европы, Генрих VIII Английский, Франциск I Французский, папы, кардиналы, прелаты, государственные люди и самые известные учёные считали за честь находиться с ним в переписке. Папская курия предлагала ему кардинальство; баварское правительство высказывало готовность назначить ему крупную пенсию за то только, чтобы он избрал Нюрнберг местом своего постоянного жительства. Во время поездок Эразма некоторые города устраивали ему торжественные встречи, как государю. Его называли «оракулом Европы», к нему обращались за советами не только люди науки - по различным научным и философским вопросам, но и государственные люди, даже государи - по различным вопросам политическим. Как гуманист, Эразм всего ближе примыкает к Рейхлину: и тот, и другой являются выдающимися носителями того научного духа , духа исследования и точного знания, который составляет одну из наиболее существенных черт в характеристике гуманизма вообще.

Филолог

Выступил на защиту ребёнка, на защиту детства, что явилось принципиально новым в понимании детства и роли воспитания, новым в педагогике. Считал, что ребёнок имеет право на правильное воспитание. Внутренний мир ребёнка - это божественный мир, и к нему нельзя относиться с жестокостью. Резко выступил против жестокости средневековой школы, которую назвал «пыточной камерой», где ничего не услышишь кроме шума розг и палок, криков боли и рыданий, неистовой ругани. Что другое может вынести ребёнок отсюда, кроме ненависти к науке? Протест Эразма против жестокости по отношению к детям был величайшим актом гуманизма, положившим начало поиску форм воспитания, исключающих насилие. Одним из первых Эразм заговорил о собственно народном образовании, а провозглашение отношения к труду критерием нравственности поставило его в ряд самых прогрессивных мыслителей той эпохи.

Организация воспитания и обучения

Воспитание является целью, обучение средством. Главным в воспитании выступает правильно поставленное образование. Правильно поставленным образованием является классическое, в основе которого лежат латинский и древнегреческий языки и античная культура. Ребёнку надо дать раннее научное образование. Начинать нужно с 3 лет.

Обучать сначала языкам, к которым малый ребёнок очень восприимчив. Учить надо играя. Эразм предлагает различные игры для обучения чтению, письму, но предупреждает, чтобы игры не были излишне сложными. Особое внимание при обучении детей нужно уделять тренировке памяти, так как от неё зависят все дальнейшие успехи ребёнка в обучении. Требовал учитывать собственную активность и деятельность ребёнка. В процессе обучения ребёнок и воспитатель должны относиться друг к другу с любовью, поскольку «первый шаг в обучении есть любовь к учителю».

Эразм вновь открыл для мира такое явление, как мир ребёнка, мир детства . Многие педагогические взгляды Эразма были новаторскими для своего времени и сохраняют значение по сей день. Его гуманистические идеи оказали большое влияние на теорию и практику педагогики.

Сочинения

  • «Разговоры запросто»
  • «Навозник гонится за орлом»
  • «Воспитание христианского государя»
  • «Жалоба мира, отовсюду изгнанного и повсюду сокрушенного»
  • «Диатриба или рассуждение о свободе воли»

Издания на русском языке

  • Роттердамский Эразм. Похвальное слово Глупости / Пер. и коммент. П. К. Губера. - М .- Л .: Academia, 1931. - 240 с. - (Сокровища мировой литературы). - 5300 экз.
  • Эразм Роттердамский. Похвальное слово глупости. Dомашние беседы / Пер. и коммент. П. К. Губера и М. М. Покровского . - М. : Гослитиздат, 1938. - 600 с.
  • Себастиан Брант . Корабль дураков . Эразм Роттердамский . Похвала глупости . Навозник гонится за орлом. Разговоры запросто. [Неизвестный автор] . Письма тёмных людей . Ульрих фон Гуттен . Диалоги / Пер. с нем. и латинского. - М. : Художественная литература , 1971. - 768 с. - (Библиотека всемирной литературы). - 300 000 экз.
  • Эразм Роттердамский. Стихотворения.

Ставили под сомнение).

Биография

Родился 28 октября 1469 года (по другим версиям 1467 года) , в Гауде (20 км от Роттердама) в нынешних Нидерландах . Отец его, принадлежавший к одной из бюргерских фамилий городка Гауда (на перекрестке дорог Роттердам-Амстердам и Гаага -Утрехт), увлёкся в юности одной девушкой, которая отвечала ему взаимностью. Родители, предопределившие сына к духовной карьере, решительно воспротивились вступлению его в брак. Влюблённые, тем не менее, сблизились, и плодом их связи был сын, которому родители дали имя Гергард, то есть желанный, - имя, из которого, путём обычной в ту пору латинизации и грецизации, был впоследствии образован его двойной литературный псевдоним Desiderius Erasmus , заставивший забыть его настоящее имя.

Образование

Первоначальное образование получил сначала в местной начальной школе; оттуда перешёл в Девентер , где поступил в одну из основанных «общежительными братствами» школ, в программы которых входило изучение древних классиков.

В 13 лет потерял родителей. Он понимал - с таким наследством ему будет недоступна общественная карьера. Поэтому вскоре, после некоторых колебаний, принимает решение удалиться в монастырь.

Монастырь

В монастырских стенах провёл несколько лет. Основную часть свободного времени выделял на чтение любимых им классических авторов и на усовершенствование своих познаний в латинском и греческом языках, монастырский быт был чужд ему.

В скором времени обращает на себя внимание влиятельных меценатов выдающимися познаниями, блестящим умом и необыкновенным искусством владеть изящной латинской речью. Епископ Камбре взял его к себе в секретари для ведения переписки на латыни.

Благодаря подобным церковным покровителям Эразм смог оставить монастырь, дать простор своим давнишним влечениям к гуманистической науке и побывать во всех главных центрах тогдашнего гуманизма . Из Камбре он перебрался в Париж , который в ту пору ещё оставался центром схоластической учёности.

Признание

В Париже Эразм издал своё первое крупное сочинение - Adagia , сборник изречений и анекдотов, извлечённых из сочинений различных античных писателей. Эта книга сделала имя Эразма известным в гуманистических кругах всей Европы. После нескольких лет пребывания во Франции , совершил путешествие в Англию, где его встретили с радушным гостеприимством и почётом, как известного гуманиста.

Он сдружился здесь со многими гуманистами, в особенности с Томасом Мором , автором романа «Утопия », Джоном Колетом , а позднее с Джоном Фишером и принцем Генрихом, будущим королём Генрихом VIII . Вернувшись из Англии в 1499 году , Эразм ведёт некоторое время кочевую жизнь - последовательно посещает Париж, Орлеан, Лёвен , Роттердам. После нового путешествия в Англию, в 1505-1506 г., Эразм получил, наконец, возможность побывать в Италии, куда его давно влекло.

В Италии Эразм встретил почётный, местами восторженный приём. Туринский университет поднёс ему диплом на звание почётного доктора богословия; папа, в знак особого своего благоволения к Эразму, дал ему разрешение вести образ жизни и одеваться сообразно обычаям каждой страны, где ему приходилось жить.

После двух лет путешествия по Италии , последовательно побывал в Турине , в Болонье , во Флоренции , в Венеции , в Падуе , в Риме , в третий раз отправился в Англию , куда его настоятельно приглашали его тамошние друзья, и где незадолго перед тем вступил на престол большой его почитатель, Генрих VIII. Во время этого путешествия была, по словам самого Эразма, написана им знаменитая сатира «Похвала глупости ». Оксфордский и Кембриджский университеты предложили ему профессуру.

Преподавание в Кембридже

Эразм остановил свой выбор на Кембридже, где «канцлером университета» был один из его близких знакомых, епископ Фишер. Здесь Эразм в течение нескольких лет преподавал греческий язык , в качестве одного из редких в ту пору знатоков этого языка, и читал богословские курсы, в основу которых им был положен подлинный текст Нового Завета . Это было большим новшеством в ту пору, так как большинство богословов тогдашнего времени продолжало следовать в своих курсах средневековому, схоластическому методу, который сводил всю богословскую науку к изучению трактатов Дунса Скота , Фомы Аквинского и ещё нескольких излюбленных средневековых авторитетов.

Характеристике этих адептов схоластического богословия Эразм посвятил несколько страниц в своей «Похвале Глупости».

«Они до такой степени поглощены своим усладительным вздором, что, проводя за ними дни и ночи, не находят уже ни минуты времени для того, чтобы хоть раз перелистывать Евангелие или Послания апостола Павла. Но, занимаясь своим учёным вздором, они вполне уверены, что на их силлогизмах так же держится вселенская церковь, как небо - на плечах Атласа, и что без них церковь не продержалась бы и минуты»

Но скоро его потянуло в Англию, куда он снова отправился в 1515 году .

При дворе Карла V

В следующем году он опять перекочевал на континент, и уже навсегда.

На этот раз Эразм нашёл себе могущественного мецената в лице Карла Испанского (будущего императора Священной Римской империи Карла V). Последний пожаловал ему чин «королевского советника», не связанный ни с какими реальными функциями, ни даже с обязанностью пребывания при дворе, но дававший жалованье в 400 флоринов . Это создало для Эразма вполне обеспеченное положение, избавлявшее его от всяких материальных забот, и предоставило возможность всецело отдаться своей страсти к научным занятиям. С этих пор, действительно, научная и литературная продуктивность Эразма возрастает. Новое назначение, однако, не заставило Эразма отказаться от своей непоседливости - он побывал в Брюсселе , в Лувене , в Антверпене , во Фрайбурге , в Базеле . Лишь в последние годы своей жизни он окончательно утвердил свою осёдлость в последнем из названных городов, где и окончил дни свои; он умер в ночь на 12 июля 1536 года.

Характеристика, этническая принадлежность

Эразм принадлежит к старшему поколению Англо-германских гуманистов , поколению «рейхлиновскому», хотя и к числу старших представителей последнего (он был на 12 лет моложе Рейхлина); но по характеру своей литературной деятельности, по её сатирическому оттенку, он уже в значительной степени примыкает к гуманистам младшего, «гуттеновского» поколения. Впрочем, его нельзя отнести вполне ни к какой определённой группе гуманистов: он был «человек сам по себе», как характеризуют его в «Письмах тёмных людей » (см. Гуттен).

Германец по своей принадлежности к империи, голландец по крови и по месту рождения, Эразм менее всего был похож на голландца по своему подвижному, живому, сангвиническому темпераменту, и, может быть, именно потому так скоро отбился от своей родины, к которой никогда не обнаруживал никакого особенного влечения. Германия, с которой его связывало подданство «императору», и в которой он провёл большую часть своей скитальческой жизни, не стала для него второй родиной; немецкий патриотизм , которым было одушевлено большинство германских гуманистов, остался совершенно чужд Эразму, как и вообще всякий патриотизм. Германия была в его глазах его родиной не более, чем Франция, где он провёл несколько лучших лет своей жизни.

Сам Эразм относился вполне безразлично к своей этнической принадлежности. «Меня называют батавом, - говорит он в одном из своих писем; - но лично я в этом не вполне уверен; очень может быть, что я голландец, но не надо забывать, что я родился в той части Голландии, которая гораздо ближе к Франции, чем к Германии». В другом месте он выражается о себе не менее характерным образом: «Я вовсе не хочу утверждать, что я - француз, но не нахожу нужным и отрицать этого». Можно сказать, что настоящей духовной родиной Эразма был античный мир, где он чувствовал себя, действительно, как дома.

Характерно и то, что под конец жизни Эразм, после долгих скитаний по свету, избрал местом постоянной оседлости имперский город Базель , имевший, по своему географическому и политическому положению и по составу своего населения, международный, космополитический характер.

Влияние на современников

Совершенно особое место занимает Эразм в истории германского гуманизма также и по тому небывало почётному и влиятельному положению в обществе, какое - впервые в европейской истории - получил в его лице человек науки, литературы и искусства.

До Эразма история не знает ни одного подобного явления, да такого и не могло быть ранее распространения книгопечатания, давшего в руки людям мысли небывало мощное орудие влияния.

После Эразма, за всё продолжение новой истории, можно указать лишь один аналогичный факт: то совершенно исключительное положение, которое выпало на долю Вольтера в апогее его литературной славы, во второй половине XVIII в. «От Англии до Италии - говорит один современник Эразма, - и от Польши до Венгрии гремела его слава». Могущественнейшие государи тогдашней Европы, Генрих VIII Английский, Франциск I Французский, папы, кардиналы, прелаты, государственные люди и самые известные учёные считали за честь находиться с ним в переписке. Папская курия предлагала ему кардинальство; баварское правительство высказывало готовность назначить ему крупную пенсию за то только, чтобы он избрал Нюрнберг местом своего постоянного жительства. Во время поездок Эразма некоторые города устраивали ему торжественные встречи, как государю. Его называли «оракулом Европы», к нему обращались за советами не только люди науки - по различным научным и философским вопросам, но и государственные люди, даже государи - по различным вопросам политическим. Как гуманист, Эразм всего ближе примыкает к Рейхлину: и тот, и другой являются выдающимися носителями того научного духа , духа исследования и точного знания, который составляет одну из наиболее существенных черт в характеристике гуманизма вообще.

Филолог

Выступил на защиту ребёнка, на защиту детства, что явилось принципиально новым в понимании детства и роли воспитания, новым в педагогике. Считал, что ребёнок имеет право на правильное воспитание. Внутренний мир ребёнка - это божественный мир, и к нему нельзя относиться с жестокостью. Резко выступил против жестокости средневековой школы, которую назвал «пыточной камерой», где ничего не услышишь кроме шума розг и палок, криков боли и рыданий, неистовой ругани. Что другое может вынести ребёнок отсюда, кроме ненависти к науке? Протест Эразма против жестокости по отношению к детям был величайшим актом гуманизма, положившим начало поиску форм воспитания, исключающих насилие. Одним из первых Эразм заговорил о собственно народном образовании, а провозглашение отношения к труду критерием нравственности поставило его в ряд самых прогрессивных мыслителей той эпохи.

Организация воспитания и обучения

Воспитание является целью, обучение средством. Главным в воспитании выступает правильно поставленное образование. Правильно поставленным образованием является классическое, в основе которого лежат латинский и древнегреческий языки и античная культура. Ребёнку надо дать раннее научное образование. Начинать нужно с 3 лет.

Обучать сначала языкам, к которым малый ребёнок очень восприимчив. Учить надо играя. Эразм предлагает различные игры для обучения чтению, письму, но предупреждает, чтобы игры не были излишне сложными. Особое внимание при обучении детей нужно уделять тренировке памяти, так как от неё зависят все дальнейшие успехи ребёнка в обучении. Требовал учитывать собственную активность и деятельность ребёнка. В процессе обучения ребёнок и воспитатель должны относиться друг к другу с любовью, поскольку «первый шаг в обучении есть любовь к учителю».

Эразм вновь открыл для мира такое явление, как мир ребёнка, мир детства . Многие педагогические взгляды Эразма были новаторскими для своего времени и сохраняют значение по сей день. Его гуманистические идеи оказали большое влияние на теорию и практику педагогики.

Сочинения

  • «Жалоба мира, отовсюду изгнанного и повсюду сокрушенного »

Издания на русском языке

  • Роттердамский Эразм. Похвальное слово Глупости / Пер. и коммент. П. К. Губера. - М .-Л .: Academia, 1931. - 240 с. - (Сокровища мировой литературы). - 5300 экз.
  • Эразм Роттердамский. Похвальное слово глупости. Dомашние беседы / Пер. и коммент. П. К. Губера и М. М. Покровского . - М .: Гослитиздат, 1938. - 600 с.
  • Себастиан Брант . Корабль дураков . Эразм Роттердамский . Похвала глупости . Навозник гонится за орлом. Разговоры запросто. [Неизвестный автор] . Письма тёмных людей . Ульрих фон Гуттен . Диалоги / Пер. с нем. и латинского. - М .: Художественная литература , 1971. - 768 с. - (Библиотека всемирной литературы). - 300 000 экз.
  • Эразм Роттердамский. Стихотворения. Иоанн Секунд . Поцелуи / Изд. подг. М. Л. Гаспаров , С. В. Шервинский , Ю. Ф. Шульц . - М .: Наука , 1983. - 320 с. - (Литературные памятники). - 100 000 экз.
  • Эразм Роттердамский. Философские произведения / Пер. и коммент. Ю. М. Каган . - М .: Наука, 1986. - 704 с. - (Памятники философской мысли). - 100 000 экз.

Напишите отзыв о статье "Эразм Роттердамский"

Примечания

Ссылки

  • в библиотеке Максима Мошкова

Литература

  • Ардашев П. Н. // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). - СПб. , 1890-1907.
  • Маркиш С. П. Знакомство с Эразмом из Роттердама. - М .: Художественная литература, 1971. - 224 с. - 10 000 экз.
  • Смирин М. М. Эразм Роттердамский и реформационное движение в Германии: Очерки из истории гуманистической и реформационной мысли. - М .: Наука, 1978. - 236 с. - 4250 экз.
  • Хёйзинга Й. Культура Нидерландов в XVII веке. Эразм. Избранные письма. Рисунки. - СПб. : Изд-во Ивана Лимбаха , 2009. - 680 с. - ISBN 978-5-89059-128-9 .
  • Эразм Роттердамский и его время: / Отв. ред. Л. С. Чиколини. - М .: Наука, 1989. - 280 с. - 25 000 экз. - ISBN 5-02-012716-7 .

Отрывок, характеризующий Эразм Роттердамский

– Да ведь этот, кажется… – обратился он к фельдшеру.
– Уж как просили, ваше благородие, – сказал старый солдат с дрожанием нижней челюсти. – Еще утром кончился. Ведь тоже люди, а не собаки…
– Сейчас пришлю, уберут, уберут, – поспешно сказал фельдшер. – Пожалуйте, ваше благородие.
– Пойдем, пойдем, – поспешно сказал Ростов, и опустив глаза, и сжавшись, стараясь пройти незамеченным сквозь строй этих укоризненных и завистливых глаз, устремленных на него, он вышел из комнаты.

Пройдя коридор, фельдшер ввел Ростова в офицерские палаты, состоявшие из трех, с растворенными дверями, комнат. В комнатах этих были кровати; раненые и больные офицеры лежали и сидели на них. Некоторые в больничных халатах ходили по комнатам. Первое лицо, встретившееся Ростову в офицерских палатах, был маленький, худой человечек без руки, в колпаке и больничном халате с закушенной трубочкой, ходивший в первой комнате. Ростов, вглядываясь в него, старался вспомнить, где он его видел.
– Вот где Бог привел свидеться, – сказал маленький человек. – Тушин, Тушин, помните довез вас под Шенграбеном? А мне кусочек отрезали, вот… – сказал он, улыбаясь, показывая на пустой рукав халата. – Василья Дмитриевича Денисова ищете? – сожитель! – сказал он, узнав, кого нужно было Ростову. – Здесь, здесь и Тушин повел его в другую комнату, из которой слышался хохот нескольких голосов.
«И как они могут не только хохотать, но жить тут»? думал Ростов, всё слыша еще этот запах мертвого тела, которого он набрался еще в солдатском госпитале, и всё еще видя вокруг себя эти завистливые взгляды, провожавшие его с обеих сторон, и лицо этого молодого солдата с закаченными глазами.
Денисов, закрывшись с головой одеялом, спал не постели, несмотря на то, что был 12 й час дня.
– А, Г"остов? 3до"ово, здо"ово, – закричал он всё тем же голосом, как бывало и в полку; но Ростов с грустью заметил, как за этой привычной развязностью и оживленностью какое то новое дурное, затаенное чувство проглядывало в выражении лица, в интонациях и словах Денисова.
Рана его, несмотря на свою ничтожность, все еще не заживала, хотя уже прошло шесть недель, как он был ранен. В лице его была та же бледная опухлость, которая была на всех гошпитальных лицах. Но не это поразило Ростова; его поразило то, что Денисов как будто не рад был ему и неестественно ему улыбался. Денисов не расспрашивал ни про полк, ни про общий ход дела. Когда Ростов говорил про это, Денисов не слушал.
Ростов заметил даже, что Денисову неприятно было, когда ему напоминали о полке и вообще о той, другой, вольной жизни, которая шла вне госпиталя. Он, казалось, старался забыть ту прежнюю жизнь и интересовался только своим делом с провиантскими чиновниками. На вопрос Ростова, в каком положении было дело, он тотчас достал из под подушки бумагу, полученную из комиссии, и свой черновой ответ на нее. Он оживился, начав читать свою бумагу и особенно давал заметить Ростову колкости, которые он в этой бумаге говорил своим врагам. Госпитальные товарищи Денисова, окружившие было Ростова – вновь прибывшее из вольного света лицо, – стали понемногу расходиться, как только Денисов стал читать свою бумагу. По их лицам Ростов понял, что все эти господа уже не раз слышали всю эту успевшую им надоесть историю. Только сосед на кровати, толстый улан, сидел на своей койке, мрачно нахмурившись и куря трубку, и маленький Тушин без руки продолжал слушать, неодобрительно покачивая головой. В середине чтения улан перебил Денисова.
– А по мне, – сказал он, обращаясь к Ростову, – надо просто просить государя о помиловании. Теперь, говорят, награды будут большие, и верно простят…
– Мне просить государя! – сказал Денисов голосом, которому он хотел придать прежнюю энергию и горячность, но который звучал бесполезной раздражительностью. – О чем? Ежели бы я был разбойник, я бы просил милости, а то я сужусь за то, что вывожу на чистую воду разбойников. Пускай судят, я никого не боюсь: я честно служил царю, отечеству и не крал! И меня разжаловать, и… Слушай, я так прямо и пишу им, вот я пишу: «ежели бы я был казнокрад…
– Ловко написано, что и говорить, – сказал Тушин. Да не в том дело, Василий Дмитрич, – он тоже обратился к Ростову, – покориться надо, а вот Василий Дмитрич не хочет. Ведь аудитор говорил вам, что дело ваше плохо.
– Ну пускай будет плохо, – сказал Денисов. – Вам написал аудитор просьбу, – продолжал Тушин, – и надо подписать, да вот с ними и отправить. У них верно (он указал на Ростова) и рука в штабе есть. Уже лучше случая не найдете.
– Да ведь я сказал, что подличать не стану, – перебил Денисов и опять продолжал чтение своей бумаги.
Ростов не смел уговаривать Денисова, хотя он инстинктом чувствовал, что путь, предлагаемый Тушиным и другими офицерами, был самый верный, и хотя он считал бы себя счастливым, ежели бы мог оказать помощь Денисову: он знал непреклонность воли Денисова и его правдивую горячность.
Когда кончилось чтение ядовитых бумаг Денисова, продолжавшееся более часа, Ростов ничего не сказал, и в самом грустном расположении духа, в обществе опять собравшихся около него госпитальных товарищей Денисова, провел остальную часть дня, рассказывая про то, что он знал, и слушая рассказы других. Денисов мрачно молчал в продолжение всего вечера.
Поздно вечером Ростов собрался уезжать и спросил Денисова, не будет ли каких поручений?
– Да, постой, – сказал Денисов, оглянулся на офицеров и, достав из под подушки свои бумаги, пошел к окну, на котором у него стояла чернильница, и сел писать.
– Видно плетью обуха не пег"ешибешь, – сказал он, отходя от окна и подавая Ростову большой конверт. – Это была просьба на имя государя, составленная аудитором, в которой Денисов, ничего не упоминая о винах провиантского ведомства, просил только о помиловании.
– Передай, видно… – Он не договорил и улыбнулся болезненно фальшивой улыбкой.

Вернувшись в полк и передав командиру, в каком положении находилось дело Денисова, Ростов с письмом к государю поехал в Тильзит.
13 го июня, французский и русский императоры съехались в Тильзите. Борис Друбецкой просил важное лицо, при котором он состоял, о том, чтобы быть причислену к свите, назначенной состоять в Тильзите.
– Je voudrais voir le grand homme, [Я желал бы видеть великого человека,] – сказал он, говоря про Наполеона, которого он до сих пор всегда, как и все, называл Буонапарте.
– Vous parlez de Buonaparte? [Вы говорите про Буонапарта?] – сказал ему улыбаясь генерал.
Борис вопросительно посмотрел на своего генерала и тотчас же понял, что это было шуточное испытание.
– Mon prince, je parle de l"empereur Napoleon, [Князь, я говорю об императоре Наполеоне,] – отвечал он. Генерал с улыбкой потрепал его по плечу.
– Ты далеко пойдешь, – сказал он ему и взял с собою.
Борис в числе немногих был на Немане в день свидания императоров; он видел плоты с вензелями, проезд Наполеона по тому берегу мимо французской гвардии, видел задумчивое лицо императора Александра, в то время как он молча сидел в корчме на берегу Немана, ожидая прибытия Наполеона; видел, как оба императора сели в лодки и как Наполеон, приставши прежде к плоту, быстрыми шагами пошел вперед и, встречая Александра, подал ему руку, и как оба скрылись в павильоне. Со времени своего вступления в высшие миры, Борис сделал себе привычку внимательно наблюдать то, что происходило вокруг него и записывать. Во время свидания в Тильзите он расспрашивал об именах тех лиц, которые приехали с Наполеоном, о мундирах, которые были на них надеты, и внимательно прислушивался к словам, которые были сказаны важными лицами. В то самое время, как императоры вошли в павильон, он посмотрел на часы и не забыл посмотреть опять в то время, когда Александр вышел из павильона. Свидание продолжалось час и пятьдесят три минуты: он так и записал это в тот вечер в числе других фактов, которые, он полагал, имели историческое значение. Так как свита императора была очень небольшая, то для человека, дорожащего успехом по службе, находиться в Тильзите во время свидания императоров было делом очень важным, и Борис, попав в Тильзит, чувствовал, что с этого времени положение его совершенно утвердилось. Его не только знали, но к нему пригляделись и привыкли. Два раза он исполнял поручения к самому государю, так что государь знал его в лицо, и все приближенные не только не дичились его, как прежде, считая за новое лицо, но удивились бы, ежели бы его не было.
Борис жил с другим адъютантом, польским графом Жилинским. Жилинский, воспитанный в Париже поляк, был богат, страстно любил французов, и почти каждый день во время пребывания в Тильзите, к Жилинскому и Борису собирались на обеды и завтраки французские офицеры из гвардии и главного французского штаба.
24 го июня вечером, граф Жилинский, сожитель Бориса, устроил для своих знакомых французов ужин. На ужине этом был почетный гость, один адъютант Наполеона, несколько офицеров французской гвардии и молодой мальчик старой аристократической французской фамилии, паж Наполеона. В этот самый день Ростов, пользуясь темнотой, чтобы не быть узнанным, в статском платье, приехал в Тильзит и вошел в квартиру Жилинского и Бориса.
В Ростове, также как и во всей армии, из которой он приехал, еще далеко не совершился в отношении Наполеона и французов, из врагов сделавшихся друзьями, тот переворот, который произошел в главной квартире и в Борисе. Все еще продолжали в армии испытывать прежнее смешанное чувство злобы, презрения и страха к Бонапарте и французам. Еще недавно Ростов, разговаривая с Платовским казачьим офицером, спорил о том, что ежели бы Наполеон был взят в плен, с ним обратились бы не как с государем, а как с преступником. Еще недавно на дороге, встретившись с французским раненым полковником, Ростов разгорячился, доказывая ему, что не может быть мира между законным государем и преступником Бонапарте. Поэтому Ростова странно поразил в квартире Бориса вид французских офицеров в тех самых мундирах, на которые он привык совсем иначе смотреть из фланкерской цепи. Как только он увидал высунувшегося из двери французского офицера, это чувство войны, враждебности, которое он всегда испытывал при виде неприятеля, вдруг обхватило его. Он остановился на пороге и по русски спросил, тут ли живет Друбецкой. Борис, заслышав чужой голос в передней, вышел к нему навстречу. Лицо его в первую минуту, когда он узнал Ростова, выразило досаду.
– Ах это ты, очень рад, очень рад тебя видеть, – сказал он однако, улыбаясь и подвигаясь к нему. Но Ростов заметил первое его движение.
– Я не во время кажется, – сказал он, – я бы не приехал, но мне дело есть, – сказал он холодно…
– Нет, я только удивляюсь, как ты из полка приехал. – «Dans un moment je suis a vous», [Сию минуту я к твоим услугам,] – обратился он на голос звавшего его.
– Я вижу, что я не во время, – повторил Ростов.
Выражение досады уже исчезло на лице Бориса; видимо обдумав и решив, что ему делать, он с особенным спокойствием взял его за обе руки и повел в соседнюю комнату. Глаза Бориса, спокойно и твердо глядевшие на Ростова, были как будто застланы чем то, как будто какая то заслонка – синие очки общежития – были надеты на них. Так казалось Ростову.
– Ах полно, пожалуйста, можешь ли ты быть не во время, – сказал Борис. – Борис ввел его в комнату, где был накрыт ужин, познакомил с гостями, назвав его и объяснив, что он был не статский, но гусарский офицер, его старый приятель. – Граф Жилинский, le comte N.N., le capitaine S.S., [граф Н.Н., капитан С.С.] – называл он гостей. Ростов нахмуренно глядел на французов, неохотно раскланивался и молчал.
Жилинский, видимо, не радостно принял это новое русское лицо в свой кружок и ничего не сказал Ростову. Борис, казалось, не замечал происшедшего стеснения от нового лица и с тем же приятным спокойствием и застланностью в глазах, с которыми он встретил Ростова, старался оживить разговор. Один из французов обратился с обыкновенной французской учтивостью к упорно молчавшему Ростову и сказал ему, что вероятно для того, чтобы увидать императора, он приехал в Тильзит.
– Нет, у меня есть дело, – коротко ответил Ростов.
Ростов сделался не в духе тотчас же после того, как он заметил неудовольствие на лице Бориса, и, как всегда бывает с людьми, которые не в духе, ему казалось, что все неприязненно смотрят на него и что всем он мешает. И действительно он мешал всем и один оставался вне вновь завязавшегося общего разговора. «И зачем он сидит тут?» говорили взгляды, которые бросали на него гости. Он встал и подошел к Борису.
– Однако я тебя стесняю, – сказал он ему тихо, – пойдем, поговорим о деле, и я уйду.
– Да нет, нисколько, сказал Борис. А ежели ты устал, пойдем в мою комнатку и ложись отдохни.
– И в самом деле…
Они вошли в маленькую комнатку, где спал Борис. Ростов, не садясь, тотчас же с раздраженьем – как будто Борис был в чем нибудь виноват перед ним – начал ему рассказывать дело Денисова, спрашивая, хочет ли и может ли он просить о Денисове через своего генерала у государя и через него передать письмо. Когда они остались вдвоем, Ростов в первый раз убедился, что ему неловко было смотреть в глаза Борису. Борис заложив ногу на ногу и поглаживая левой рукой тонкие пальцы правой руки, слушал Ростова, как слушает генерал доклад подчиненного, то глядя в сторону, то с тою же застланностию во взгляде прямо глядя в глаза Ростову. Ростову всякий раз при этом становилось неловко и он опускал глаза.
– Я слыхал про такого рода дела и знаю, что Государь очень строг в этих случаях. Я думаю, надо бы не доводить до Его Величества. По моему, лучше бы прямо просить корпусного командира… Но вообще я думаю…
– Так ты ничего не хочешь сделать, так и скажи! – закричал почти Ростов, не глядя в глаза Борису.
Борис улыбнулся: – Напротив, я сделаю, что могу, только я думал…
В это время в двери послышался голос Жилинского, звавший Бориса.
– Ну иди, иди, иди… – сказал Ростов и отказавшись от ужина, и оставшись один в маленькой комнатке, он долго ходил в ней взад и вперед, и слушал веселый французский говор из соседней комнаты.

Ростов приехал в Тильзит в день, менее всего удобный для ходатайства за Денисова. Самому ему нельзя было итти к дежурному генералу, так как он был во фраке и без разрешения начальства приехал в Тильзит, а Борис, ежели даже и хотел, не мог сделать этого на другой день после приезда Ростова. В этот день, 27 го июня, были подписаны первые условия мира. Императоры поменялись орденами: Александр получил Почетного легиона, а Наполеон Андрея 1 й степени, и в этот день был назначен обед Преображенскому батальону, который давал ему батальон французской гвардии. Государи должны были присутствовать на этом банкете.
Ростову было так неловко и неприятно с Борисом, что, когда после ужина Борис заглянул к нему, он притворился спящим и на другой день рано утром, стараясь не видеть его, ушел из дома. Во фраке и круглой шляпе Николай бродил по городу, разглядывая французов и их мундиры, разглядывая улицы и дома, где жили русский и французский императоры. На площади он видел расставляемые столы и приготовления к обеду, на улицах видел перекинутые драпировки с знаменами русских и французских цветов и огромные вензеля А. и N. В окнах домов были тоже знамена и вензеля.
«Борис не хочет помочь мне, да и я не хочу обращаться к нему. Это дело решенное – думал Николай – между нами всё кончено, но я не уеду отсюда, не сделав всё, что могу для Денисова и главное не передав письма государю. Государю?!… Он тут!» думал Ростов, подходя невольно опять к дому, занимаемому Александром.
У дома этого стояли верховые лошади и съезжалась свита, видимо приготовляясь к выезду государя.
«Всякую минуту я могу увидать его, – думал Ростов. Если бы только я мог прямо передать ему письмо и сказать всё, неужели меня бы арестовали за фрак? Не может быть! Он бы понял, на чьей стороне справедливость. Он всё понимает, всё знает. Кто же может быть справедливее и великодушнее его? Ну, да ежели бы меня и арестовали бы за то, что я здесь, что ж за беда?» думал он, глядя на офицера, всходившего в дом, занимаемый государем. «Ведь вот всходят же. – Э! всё вздор. Пойду и подам сам письмо государю: тем хуже будет для Друбецкого, который довел меня до этого». И вдруг, с решительностью, которой он сам не ждал от себя, Ростов, ощупав письмо в кармане, пошел прямо к дому, занимаемому государем.
«Нет, теперь уже не упущу случая, как после Аустерлица, думал он, ожидая всякую секунду встретить государя и чувствуя прилив крови к сердцу при этой мысли. Упаду в ноги и буду просить его. Он поднимет, выслушает и еще поблагодарит меня». «Я счастлив, когда могу сделать добро, но исправить несправедливость есть величайшее счастье», воображал Ростов слова, которые скажет ему государь. И он пошел мимо любопытно смотревших на него, на крыльцо занимаемого государем дома.
С крыльца широкая лестница вела прямо наверх; направо видна была затворенная дверь. Внизу под лестницей была дверь в нижний этаж.
– Кого вам? – спросил кто то.
– Подать письмо, просьбу его величеству, – сказал Николай с дрожанием голоса.
– Просьба – к дежурному, пожалуйте сюда (ему указали на дверь внизу). Только не примут.
Услыхав этот равнодушный голос, Ростов испугался того, что он делал; мысль встретить всякую минуту государя так соблазнительна и оттого так страшна была для него, что он готов был бежать, но камер фурьер, встретивший его, отворил ему дверь в дежурную и Ростов вошел.
Невысокий полный человек лет 30, в белых панталонах, ботфортах и в одной, видно только что надетой, батистовой рубашке, стоял в этой комнате; камердинер застегивал ему сзади шитые шелком прекрасные новые помочи, которые почему то заметил Ростов. Человек этот разговаривал с кем то бывшим в другой комнате.
– Bien faite et la beaute du diable, [Хорошо сложена и красота молодости,] – говорил этот человек и увидав Ростова перестал говорить и нахмурился.
– Что вам угодно? Просьба?…
– Qu"est ce que c"est? [Что это?] – спросил кто то из другой комнаты.
– Encore un petitionnaire, [Еще один проситель,] – отвечал человек в помочах.
– Скажите ему, что после. Сейчас выйдет, надо ехать.
– После, после, завтра. Поздно…
Ростов повернулся и хотел выйти, но человек в помочах остановил его.
– От кого? Вы кто?
– От майора Денисова, – отвечал Ростов.
– Вы кто? офицер?
– Поручик, граф Ростов.
– Какая смелость! По команде подайте. А сами идите, идите… – И он стал надевать подаваемый камердинером мундир.
Ростов вышел опять в сени и заметил, что на крыльце было уже много офицеров и генералов в полной парадной форме, мимо которых ему надо было пройти.
Проклиная свою смелость, замирая от мысли, что всякую минуту он может встретить государя и при нем быть осрамлен и выслан под арест, понимая вполне всю неприличность своего поступка и раскаиваясь в нем, Ростов, опустив глаза, пробирался вон из дома, окруженного толпой блестящей свиты, когда чей то знакомый голос окликнул его и чья то рука остановила его.
– Вы, батюшка, что тут делаете во фраке? – спросил его басистый голос.
Это был кавалерийский генерал, в эту кампанию заслуживший особенную милость государя, бывший начальник дивизии, в которой служил Ростов.
Ростов испуганно начал оправдываться, но увидав добродушно шутливое лицо генерала, отойдя к стороне, взволнованным голосом передал ему всё дело, прося заступиться за известного генералу Денисова. Генерал выслушав Ростова серьезно покачал головой.
– Жалко, жалко молодца; давай письмо.
Едва Ростов успел передать письмо и рассказать всё дело Денисова, как с лестницы застучали быстрые шаги со шпорами и генерал, отойдя от него, подвинулся к крыльцу. Господа свиты государя сбежали с лестницы и пошли к лошадям. Берейтор Эне, тот самый, который был в Аустерлице, подвел лошадь государя, и на лестнице послышался легкий скрип шагов, которые сейчас узнал Ростов. Забыв опасность быть узнанным, Ростов подвинулся с несколькими любопытными из жителей к самому крыльцу и опять, после двух лет, он увидал те же обожаемые им черты, то же лицо, тот же взгляд, ту же походку, то же соединение величия и кротости… И чувство восторга и любви к государю с прежнею силою воскресло в душе Ростова. Государь в Преображенском мундире, в белых лосинах и высоких ботфортах, с звездой, которую не знал Ростов (это была legion d"honneur) [звезда почетного легиона] вышел на крыльцо, держа шляпу под рукой и надевая перчатку. Он остановился, оглядываясь и всё освещая вокруг себя своим взглядом. Кое кому из генералов он сказал несколько слов. Он узнал тоже бывшего начальника дивизии Ростова, улыбнулся ему и подозвал его к себе.
Вся свита отступила, и Ростов видел, как генерал этот что то довольно долго говорил государю.
Государь сказал ему несколько слов и сделал шаг, чтобы подойти к лошади. Опять толпа свиты и толпа улицы, в которой был Ростов, придвинулись к государю. Остановившись у лошади и взявшись рукою за седло, государь обратился к кавалерийскому генералу и сказал громко, очевидно с желанием, чтобы все слышали его.
– Не могу, генерал, и потому не могу, что закон сильнее меня, – сказал государь и занес ногу в стремя. Генерал почтительно наклонил голову, государь сел и поехал галопом по улице. Ростов, не помня себя от восторга, с толпою побежал за ним.

На площади куда поехал государь, стояли лицом к лицу справа батальон преображенцев, слева батальон французской гвардии в медвежьих шапках.
В то время как государь подъезжал к одному флангу баталионов, сделавших на караул, к противоположному флангу подскакивала другая толпа всадников и впереди их Ростов узнал Наполеона. Это не мог быть никто другой. Он ехал галопом в маленькой шляпе, с Андреевской лентой через плечо, в раскрытом над белым камзолом синем мундире, на необыкновенно породистой арабской серой лошади, на малиновом, золотом шитом, чепраке. Подъехав к Александру, он приподнял шляпу и при этом движении кавалерийский глаз Ростова не мог не заметить, что Наполеон дурно и не твердо сидел на лошади. Батальоны закричали: Ура и Vive l"Empereur! [Да здравствует Император!] Наполеон что то сказал Александру. Оба императора слезли с лошадей и взяли друг друга за руки. На лице Наполеона была неприятно притворная улыбка. Александр с ласковым выражением что то говорил ему.
Ростов не спуская глаз, несмотря на топтание лошадьми французских жандармов, осаживавших толпу, следил за каждым движением императора Александра и Бонапарте. Его, как неожиданность, поразило то, что Александр держал себя как равный с Бонапарте, и что Бонапарте совершенно свободно, как будто эта близость с государем естественна и привычна ему, как равный, обращался с русским царем.
Александр и Наполеон с длинным хвостом свиты подошли к правому флангу Преображенского батальона, прямо на толпу, которая стояла тут. Толпа очутилась неожиданно так близко к императорам, что Ростову, стоявшему в передних рядах ее, стало страшно, как бы его не узнали.
– Sire, je vous demande la permission de donner la legion d"honneur au plus brave de vos soldats, [Государь, я прошу у вас позволенья дать орден Почетного легиона храбрейшему из ваших солдат,] – сказал резкий, точный голос, договаривающий каждую букву. Это говорил малый ростом Бонапарте, снизу прямо глядя в глаза Александру. Александр внимательно слушал то, что ему говорили, и наклонив голову, приятно улыбнулся.
– A celui qui s"est le plus vaillament conduit dans cette derieniere guerre, [Тому, кто храбрее всех показал себя во время войны,] – прибавил Наполеон, отчеканивая каждый слог, с возмутительным для Ростова спокойствием и уверенностью оглядывая ряды русских, вытянувшихся перед ним солдат, всё держащих на караул и неподвижно глядящих в лицо своего императора.
– Votre majeste me permettra t elle de demander l"avis du colonel? [Ваше Величество позволит ли мне спросить мнение полковника?] – сказал Александр и сделал несколько поспешных шагов к князю Козловскому, командиру батальона. Бонапарте стал между тем снимать перчатку с белой, маленькой руки и разорвав ее, бросил. Адъютант, сзади торопливо бросившись вперед, поднял ее.

Эразм Роттердамский (Desiderius Erasmus Roterodamus) – ученый, философ, писатель конца XV – первой половины XVI веков.

  • Чем прославил себя? Появление этого мыслителя положило начало развитию идей гуманизма в европейском мире эпохи Ренессанса.

Эразм Роттердамский появился на свет 28 октября 1469 (или 1467) года в городке Гауда (Gouda), предместье Роттердама (Rotterdam). Гауда находится на пересечении путей из Роттердама в Амстердам (Amsterdam) и из Утрехта (Utrecht) в Гаагу (Den Haag).

Отцом его был сыном богатых бюргеров, готовившимся к профессии священнослужителя. Любовь к незнатной девушке заставила оказаться от карьеры, однако влюбленные так и не поженились, и родившийся вне брака ребенок, нареченный Гергардом (Gerrit Gerritszoon), рос и воспитывался с матерью. Имя, данное при рождении, трансформировалось под влиянием латинского языка в Дезидерий Эразм. Добавление Роттердамский указывает на место, где жил мыслитель.

Эразм посещал начальную школу в родном городке, затем школу Герта Грота (Geert Groot) в Девентере (Deventer), где изучалась древняя литература. После того как в 13-летнем возрасте он потерял и отца, и мать, умерших во время эпидемии чумы, Эразм попадает в монастырь. Это произошло потому, что незаконнорожденный в те времена не мог надеяться занять какой-либо важный и денежный пост.

В обители у монахов-августинцев Эразм прожил с 1486 по 1492 годы, приняв в 1492 году монашеский сан, без устали изучая латынь и древнегреческий, осваивая науки, читая философские и художественные произведения времен античности, овладевая мастерством публичного выступления.

Эразм делает успехи, и его приглашают на службу секретарем, ведущим переписку господина на латинском языке, к епископу в городе Камбре (Cambrai) на севере Франции. А с 1493 года он уезжает в Париж и продолжает там свое образование до 1499 года. Важной вехой в биографии стало знакомство с лордом Маунтджоем (Mountjoy), который приглашает Эразма в совместное путешествие в Лондон. Там произошла встреча Эразма с великим философом-утопистом Томасом Мором (Thomas More), философом-богословом Джоном Колетом (John Colet), епископом Джоном Фишером (John Fisher). Происходит встреча и с будущим королем Англии Генрихом VIII (Henry VIII). Начиная с этого времени завязывается многолетняя дружба и переписка нидерландского и английских мыслителей.

С 1499 года, после возвращения во Францию, Эразм путешествует: Орлеан (Orleans), Левен (Leuven), Роттердам. В 1505- 1506 годах сбылась мечта Эразма о странствиях по Италии: Турин (Turijn), Болонья (Bologna), Флоренция (Florence), Венеция (Venetië), Падуя (Padua), Рим (Rome). Его с восторгом приняли в университете города Турина, вручив диплом доктора богословия, его приветствовал сам Папа Римский (De Paus), разрешив носить одежду по правилам тех стран, в которых окажется Эразм.

В 1506 году Эразм отправляется в Англию, получив приглашение преподавать в Оксфорде (Oxford) и Кембридже (Cambridge) и пользуясь поддержкой короля Генриха VIII.

Получив одновременно приглашение стать профессором в Оксфорде и Кембридже, Эразм предпочел Кембридж, так как руководил этим университетом его единомышленник Джон Фишер. Эразм преподает древнегреческий и богословие, опираясь на собственный перевод и толкование Нового Завета (Het Nieuwe Testament).

Такой подход к преподаванию богословия был новаторским, так как Эразм Роттердамский подверг критике богословов средневековья типа Фомы Аквинского (Thomas Van Aquino), которые цитируют Библию, не вдумываясь в смысл этой великой книги.

В 1511 году Эразм Роттердамский получил звание профессора богословия Кембриджского университета.

В 1513 году мыслитель переезжает в Германию, много путешествует по этой стране, в 1515 году возвращается в Англию, а в 1516 году поселяется в городе Базель (Basel) под покровительством Карла Испанского (Карла V Габсбурга; Carl Spaans, Keizer Karel V Van Habsburg). Философа принимают на должность советника короля с жалованьем в 400 флоринов. Такая должность позволяет много заниматься наукой, путешествовать: Эразм посещает Брюссель (Brussel), Антверпен (Antwerpen), Фрайбург (Freiburg) и др.

Произведения

Париж стал городом появления на свет первых трудов Эразма Роттердамского. Первая изданная книга – «Adagia», сборник афоризмов и поучительных веселых историй, составленный на основе книг древних авторов. Эта книга принесла автору известность во всей Европе.

В 1501 году появился трактат на тему религии и этики под названием «Оружие христианского воина», изданный в 1504 году. Здесь Эразм показал, что считает главным в христианской религии: не бездумно совершаемые обряды, а постоянное духовное самосовершенствование человека, стремящегося соответствовать заповедям Христа.

Центральное произведение было написано во время поездки в Англию в 1509 году – это «Похвала глупости», в которой он критиковал средневековое схоластическое богословие.

«Похвала глупости» была напечатана в Париже в 1511 году и в течение одного года переиздавалась 7 раз , при жизни философа – более 40 раз, а до конца XIX века – более 200 раз, включая переводы на разные языки.

Книга представляет сатирический взгляд писателя на человечество с его пороками, предрассудками, ошибками, повторяющимися из века в век и имеющими всеобщий характер и не утратившими актуальности и в наше время.

Еще одна причина популярности – общий тон книги, наполненной юмором, но не сарказмом, иронией, но не жестоким обличением, своеобразным сатирическим оптимизмом. Произведение стало изящной пародией на похвалу Глупости самой себе. Книга великого гуманиста наполнена верой в человека, способного преодолеть свои недостатки.

Уже в первых трудах Эразм показывает единство в одном лице писателя, ученого и философа. Его труды оказали огромное влияние на умы современников, принеся автору звание «Европейского оракула». Литературно-публицистические произведения Эразма начинают формировать взгляды, жизненную позицию человека XVI века.

Эразм состоял в переписке с несколькими королями (король Англии Генрих VIII Тюдор, король Франции Франциск I Валуа; Hendrik VIII Tudor, Frans I van Valois и др.), с Папой Римским, с учеными и государственными деятелями. Многие из этих высокопоставленных особ просили у него совета и поддержки.

Важные произведения появляются в 1515 и 1516 годы: «Наставление христианского государя» и «Жалоба мира» . Эти книги выразили протест писателя против войн, завоевательной политики европейских государств, вражды между странами и народами и представляли собой горячий призыв к миру.

В 1524 году создается трактат «О свободе воли», где высказывается против идей Реформации. В 1533 году появляется работа «О желанном церковном согласии», призывающая к миру и взаимному уважению представителей разных религиозных взглядов и направлений. В продолжение нескольких лет, с 1518 по 1533 год, создается книга «Разговоры запросто», посвященная проблемам педагогики.

Чем прославил себя в богословии и филологии

Первым направлением его исследований стала филология. Он с юных лет полюбил античные книги, поэтому занимался собиранием, переводом и толкованием произведений античных писателей. Например, им были выполнены переводы и подготовлено издание произведений знаменитого древнегреческого трагика Еврипида (Euripides), древнегреческого писателя-сатирика и первого в истории литературы фантаста Лукиана (Lucian) и др.

Одновременно он пишет труды о древнегреческом языке, рассматривает вопросы фонетики этого древнего языка. Многие выводы ученого до сих пор являются актуальными и лежат в основе исследований языка Древней Греции.

Важным направлением было богословие – научное исследование текстов Евангелия и посланий Святых Апостолов, их смелое толкование. Сам того не желая, Эразм заложил предпосылки для возникновения движения протестантизма внутри христианской религии.

Еще одно направление изысканий ученого – педагогика. Эразм Роттердамский считается основоположником гуманистической педагогики. Свои взгляды он сформулировал в трудах «О первоначальном воспитании детей», «О благовоспитанности детей», «Беседы», «Метод обучения», «Способ писать письма» и др.

Идеи гуманистической педагогики

До сих пор являются ведущими в теории образования и воспитания утверждения Эразма Роттердамского:

  • Личность не является врожденным явлением, она формируется под влиянием воспитания;
  • Важнейшим направлением образования и воспитания является интеллектуальное развитие индивидуума в комплексе с формированием нравственности и религиозных убеждений, а также физическим развитием;
  • Задача воспитания – раскрыть задатки воспитанника в его активной деятельности, и прежде всего в труде;
  • Каждая личность достойна уважения, так имеет волю и является субъектом любых совершающихся событий;
  • Человек отвечает за свои поступки и др.

Эразм первый указал на то, что каждый ребенок достоин бережного и уважительного отношения, так как представляет собой целый мир, таящий искру Божию. Философ выступал против насилия, любых наказаний, применяемых в процессе обучения и воспитания, а также высказал идею обязательного всеобщего народного образования.

Интересными представляются идеи о том, что образование ребенка нужно начинать с 3-летнего возраста, причем с первых шагов оно должно быть научное.

На начальных этапах должны изучаться языки (латинский и древнегреческий), так как именно в раннем возрасте ребенок быстро осваивает языки. Обучение маленьких детей надо строить в приятной для ребенка и понятной для него игровой форме, при этом предлагать ребенку большое количество заданий на запоминание.

Любое образование должно строиться на основе взаимного уважения и любви педагога и ученика.

Идеи великого гуманиста

Эразма Роттердамского отличала живость и подвижность, жизненный оптимизм, открытость и общительность, интерес к познанию нового. Он оказался одним из людей, которые не привязаны ни к одной стране . Он не чувствовал себя ни голландцем, каковым являлся по происхождению, ни германцем, каковы был по месту жительства и службы. Он признавал себя гражданином мира, одинаково относился ко всем странам. Он не придавал значения национальности человека, а наиболее близкими для себя по духу считал античные Грецию и Рим.

Такая принадлежность ко всем странам и ни к одной одновременно, видимо, и привела его в Базель, который имел статус города вне государств и вне политики.

В течение всей жизни Эразм Роттердамский был верен собственным взглядам на устройство общества и религию, не стал сторонником ни одного из реформаторских движений в церкви. Цельность взглядов, стремление к миру и взаимному уважению сделали его великой фигурой, провозгласившей идеи истинного гуманизма.

Цитаты

  1. Вызывает восхищение мудрая природа, до бесконечности и делающая всех равными.
  2. Язык - самое действенное средство для достижения взаимопонимания и мира.
  3. Нет такого несовершенного мира, который оказался бы ужаснее любой блестяще выигранной войны!
  4. Правители в большей мере обладают сильной властью, чем просвещением, они в больше степени слушаются голоса жажды наживы, чем ума.

Дочитали до конца! Поставьте пожалуйста оценку

Эразм Роттердамский - крупнейший гуманист Северного Возрождения и представитель светской гуманистической интеллигенции. Он родился в Голландии в 1469 году, в доме служанки и священника. Его родители умерли очень рано. Когда парню исполняется 18 лет, опекуны отправляют его послушником в монастырь на шесть лет, где он изучает древние языки. Находя удобный случай, он сбегает из монастыря. Вскоре он знакомится с сочинениями Лоренцо Валы и других писателей Италии и переходит на сторону гуманистического движения, которое стремится возродить античные идеалы красоты, добродетели, совершенства и истины.

В 1492 - 1499 года Эразм продолжает учиться в Париже. Хоть он и числится студентом богословского факультета, но он не занимается богословием, а упорно грызет гранит науки античной литературы. Он знакомится там с гуманистами Парижа. В 1499 году переезжает в Англию. Там он вступает в Оксфордский кружок гуманистов. Именно там начинает формироваться философско-этическая система Эразма. С 1521 - 1529 года юноша обосновывается в Базеле, где создает кружок гуманистов и связывает себя с Германией. Благодаря своим путешествиям Эразм стал «гражданином мира».

На рубеже 15- 16 веков в течении многих десятилетий юноша пользуется большим авторитетом в передовых европейских кругах. Его слово ценится на вес золота. В своих словах он воплощал дух новейшей ренесансснсной культуры, которая победоносно шествовала по странам Европы. Еще в 14 веке в Италии были заложены основы этой культуры в творениях Боккаччо и Петрарки - самых первых величайших гуманистов нового времени.

Начинается процесс освобождения человека от мировоззрения Средневековья, которое подчинено сословно-корпоративным нормам и церковной догме. Именно там классическая древность, которая озарена языческими мифами, впервые становится боевым знаменем гуманизма и школой высокой человечности и эстетического совершенства.

Современники того времени хорошо понимают, какую огромную ведущую роль в культурном перевороте играет Эразм Роттердамский. Его единомышленников и учеников без труда можно было встретить в Германии и Англии, в Нидерландах и во Франции, в Италии и Венгрии, в Польше и Испании.

Голландец по происхождению, Эразм не принадлежит какой-нибудь одной стране, он принадлежит всей передовой Европе. С помощью его литературного языка доводится до совершенства классический латинский язык, который отличает профана от образованного гуманиста и дает возможность свободно беседовать с любым культурным человеком из любой страны. На протяжении достаточно длительного времени Эразм является признанным главой гуманистов Европы, подобно Вольтеру.

Биография Эразма Роттердамского достигает своего пика. Слава этого человека основывается не только на его образованности, но и на том, что он замечательный знаток античных текстов, дальновидный и умный педагог и тонкий филолог. Он становится властителем дум потому, что всей своей неугомонной и неутомимой деятельностью содействует освобождению человеческого духа от очень сковывающих вековых пут. Он уверен в том, что с духовного раскрепощения начинается великое обновление всего мира, который так погряз в несправедливости и в невежестве. Он верит в прогресс, но не будучи сторонником политических и социальных катаклизмов, все свои надежды он возлагает на могучую силу человеческого разума, свет которого разгоняет тьму неразумия и сокрушает такие уродливые его порождения, как безумие войны, религиозный фанатизм, бессердечный эгоизм и все то, что несовместимо с идеалом настоящей человечности.

В мировоззрении Эразма конечно немало утопического и наивного, но его уверенные слова громко звучат и находят отклик в сердцах и умах людей, которые вступают в эпоху Возрождения.

Эразм вовсе не является «прекраснодушным» мечтателем. Свои труды и усилия он всегда направляет на конкретно поставленные цели. Все, что он делает, приносит людям пользу. Эразм ясно видит темные стороны реальной жизни и смело указывает на них в своих творениях «Разговоры запросто» и «Похвала глупости». У него острый глаз. Его характеристики и зарисовки поражают многих своей точностью и реалистической четкостью.

Манускрипты и книги, бесспорно, играют очень большую роль в жизни Эразма, но при всем при этом он не ведет затворническую жизнь. Он странствует по странам Европы и встречается с множеством людей.

Эразм, непосредственно, сталкивается с прозой жизни, которая окружает его со всех сторон. На все это указывают многочисленные письма Эразма, которые представляют большой интерес для тех, кто изучает бытовой и духовный уклад Европы того времени. Как раз из-за того, что он имеет очень яркое представление о пороках и недостатках мира, он стремится к его обновлению.

Идея широкого обновления мира должна распространяться и на церковно-религиозную сферу, которая во времена Эразма продолжает занимать важное место в жизни народов Европы.

Несомненно, что своей неустанной деятельностью Роттердамский прокладывает путь для Реформации, о которой он так мечтает. Она ему представляется, как какое-то нравственное преображение мира, где изгнано схоластическое суемудрие, нелепые предрассудки, различные виды мрачного фанатизма, стяжательство, унижающее людей и другие виды проявления неразумия.

Изначально реформация начинается в Германии, а потом и в других северных странах Европы. Но оказалось, что это совсем не та Реформация, о которой так мечтал Эразм. Он не только не гасит пламя религиозного фанатизма, она раздувает его до самых крайних пределов, превращая в пожар, беспощадно сжигающий нежные поросли гуманистической культуры и католические монастыри. А почему же так случилось? Почему такое благородное усердие известного гуманиста не приводит к поставленной цели? В чем заключается его ошибка? А она заключается в том, что в реальности мир гораздо сложнее, чем тот мир, который существует в представлении Эразма. Для него эти противоречия сводились к противоречию между неразумием и разумом, варварством и культурой, невежеством и образованностью. Стоит только потеснить варваство и умножить культуру, как перевешивает разум, и человечество вступает в счастливую пору благоденствия и гармонии.

Эразм не был чрезмерно доверчивым. В «Похвале глупости он указывает на то, что человеческий путь и путь исторического прогресса не всегда совпадают с разумным путем. Но он стремится идти по разумному пути и других призывает следовать за ним.

Только отгремели выстрелы рыцарского восстания, как вспыхивает Великая Крестьянская война 1525 года, которая до основания потрясает Германию. В этом большом антифеодальном движении принимают участие большие массы городских плебеев и крестьян. Бюргерская Реформация превращается в народную Реформацию, что вызвало свирепую ярость у Мартина Лютера, который является вождем бюргеров. Он питает большую ненависть к радикальным деятелям народного движения, которые стремятся осуществить множество глубоких социальных преобразований, выходивших за границы собственнического уклада. Бюргерство, напуганное таким неожиданным народным движением, отказывается от народной реформы. Оно помогает реакционным силам взять верх над антифеодальным освободительным движением. Революция утоплена в крови. Начинается пора жесткой феодальной реакции.

Эразм не может себя чувствовать уверенно и хорошо в этой напряженной трагической обстановке. Ему кажется, что Госпожа Глупость, несмотря на все его усердия, необычайно растет и крепнет. Он хочет открыть людям Евангелие мира и любви, а оно, находясь в руках реформаторов, превращается в окровавленные мечи, сеющие гибель и раздоры. Перед лицом мудрой богини Минервы не отступают тирания и фанатизм.

При всех человеческих слабостях Эразма, при его одностороннем подходе к миру, он все равно остается великим и могучим. А все его величие сосредоточено в его удивительной и непоколебимой стойкости, в том, что он не отрекается от своих гуманистических принципов.

Стефан Цвейг - известный австрийский писатель в 1935 году создает свою книгу под названием "Триумф и трагедия Эразма Роттердамского" в очень трагической обстановке. В 1933 году в Германии к власти приходит нацизм, который открыто глумится над заветами и идеалами гуманизма, которые так близки Цвейгу.

Этот стойкий «гражданин мира» Эразм, всегда заботился о благосостоянии всего мира, не имеющего ясно намеченных целей.

Обращаем Ваше внимание, что в биографии Роттердамского Эразма представлены самые основные моменты из жизни. В данной биографии могут быть упущены некоторые незначительные жизненные события.

Под псевдонимом Эразм Роттердамский, а также Дезидерий известен Герхард Герхардс - голландский ученый, гуманист, крупнейшая фигура северного Возрождения, человек, получивший прозвище «князя гуманистов», филолог, богослов, писатель. Ему принадлежала заслуга подготовки первого издания оригинала Нового завета, снабженного комментариями. Именно с него начались попытки изучения текстов священных писаний как объекта критических исследований.

Эразм родился 28 октября, 1469 года в г. Гауда неподалеку от Роттердама, он был незаконно-рожденным сыном священника. После обучения в местной начальной школе он продолжал получать образование в Нертогенбосхе, школе, созданной общиной «Братья общей жизни». Статус незаконнорожденного и особенности характера привели его к решению связать судьбу с монастырем. В 1492 он действительно принял сан священника в Августинском монастыре.

Несколько лет, проведенных Эразмом в монастыре, не пропали для него даром. Монастырская жизнь оставляла любознательному монаху много свободного времени, которое он мог употребить на чтение любимых им авторов и на совершенствование в латинском и греческом языках. Даровитый молодой монах, обративший на себя внимание выдающимися познаниями, блестящим умом и необыкновенным искусством владеть изящной латинской речью, скоро нашел себе влиятельных меценатов.

Благодаря им Эразм мог оставить монастырь, дать простор своим давнишним влечениям к гуманистической науке и побывать во всех главных центрах тогдашнего гуманизма.

Прежде всего, Эразм Роттердамский попал в Камбре, потом в Париж. Здесь он издал первое крупное сочинение - «Adagio», сборник изречений и анекдотов различных античных писателей. Эта книга сделала его имя известным.

Во время путешествия по Англии Роттердамский сдружился со многими гуманистами, в особенности с Томасом Мором, автором «Утопии». Вернувшись из Англии в 1499, он некоторое время вел кочевую жизнь: Париж, Орлеан, Роттердам. После нового путешествия в Англию в 1505-1506 гг Эразм получил, наконец, возможность побывать в Италии, куда давно влекло его гуманистическую душу.

Туринский университет поднес ему диплом на звание почетного доктора богословия; Папа в знак особого своего благоволения к Эразму дал ему разрешение вести образ жизни и одеваться сообразно обычаям каждой страны, где ему приходилось жить.
Во время очередного путешествия была написана знаменитая сатира «Похвала Глупости». Оксфордский и Кембриджский университеты предложили ему профессуру.

Эразм Роттердамский остановил выбор на Кембридже, где в течение нескольких лет преподавал греческий язык в качестве одного из редких в ту пору знатоков этого языка, а также читал богословские курсы, в основу которых им был положен подлинный текст Нового Завета и труды отцов Церкви.

В 1513 Эразм Роттердамский отправился в Германию, а в 1515 опять вернулся в Англию. В следующем году он вновь перекочевал на континент, теперь уже навсегда.

Эразм нашел себе могущественного мецената в лице короля Испании Карла 1 (будущего императора Священной Римской империи Карла V Габсбурга), который пожаловал ему чин королевского советника, не связанный ни с какими реальными функциями, даже с обязанностью пребывания при дворе. Это создало Эразму Роттердамскому обеспеченное положение и предоставило возможность всецело отдаться научным занятиям. Он продолжал кочевать: Брюссель, Антверпен, Фрейбург, Базель. Лишь в последние годы жизни Эразм Роттердамский обосновался в Базеле, где и умер в ночь с 11 на 12 июля 1536 года.