Основные грамматические категории имени. Морфологические категории существительного

§ 1133. Существительные имеют морфологические категории рода, числа и падежа.

Как носители категории рода все существительные, имеющие формы ед. ч., делятся на слова мужского, женского и среднего рода; небольшую группу слов составляют существительные так называемого общего рода (см. § 1135); не имеют морфологического значения рода существительные pluralia tantum (см. § 1151). Как носители категории числа все существительные делятся на слова: 1) имеющие формы единственного и множественного числа, 2) имеющие только формы единственного числа (или преимущественно употребляющиеся в формах ед. ч.) – существительные singularia tantum (см. § 1150) и 3) имеющие только формы множественного числа – существительные pluralia tantum (см. § 1151). Как носители категории падежа существительные делятся на склоняемые, или изменяющиеся по падежам, т. е. имеющие разные падежные формы, и несклоняемые – с омонимичными падежными формами (см. § 1221).

§ 1134. Категория рода существительного - это несловоизменительная синтагматически выявляемая морфологическая категория, выражающаяся в способности существительного в формах ед. ч. относиться избирательно к родовым формам согласуемой (в сказуемом – координируемой) с ним словоформы: письменный стол , большое дерево ; Вечер наступил , Девочка гуляла бы ; Окно открыто ; Ночь холодная . Морфологическая категория рода выявляется в формах ед. ч., однако она принадлежит существительному как слову в целом, во всей системе его форм. Категорию рода образуют три незамкнутых ряда морфологических форм; в каждый такой ряд входят формы разных слов, объединенных общим для них морфологическим значением рода – мужского, женского или среднего.

Морфологическое значение рода существительного – это такое его значение, которое обусловливает собою: 1) способность существительных определяться прилагательными со следующими флексиями в форме им. п. ед. ч. (вид флексий орфографический): -ой , -ий , -ый – муж. р. (большой стол , синий свет , добрый человек ); -ая , -яя – жен. р. (большая книга , синяя тетрадь ); -ое , -ее – сред. р. (большое окно , синее небо ); 2) способность существительного вступать в связь координации со сказуемым-глаголом в форме ед. ч. прош. вр. и сослагат. накл., с полным и кратким прилагательным или причастием в форме им. п. ед. ч.; при этом на значение муж. р. указывает нулевая флексия и флексии -ой , -ий , -ый ; на значение сред. р. – флексии -о , -ё , -е ; -ое , -ее ; на значение жен. р. – флексии -а , -я ; -ая , -яя : Студент уехал ; Экзамен сдан ; Роман скучный ; Сестра пришла ; Книга интересна ; Погода летная ; Яблоко упало ; Письмо написано ; Письмо неприятное .

Род существительного может быть выражен морфологически – системой флексий падежных форм ед. ч. Однако в отличие от синтагматического выявления система падежных флексий не всегда оказывается достаточным критерием для различения рода существительных. Достаточны в этом смысле только системы падежных флексий существительных с нулевой флексией в форме им. п. ед. ч.: а) типа стол , конь , музей , плащ (род. п. стол -а , кон -я , музе -я , плащ -а ; см. § 1176, 1177) или б) типа дверь , кровать , ночь , рожь (род. п. двер -и , кроват -и , ноч -и , рж -и ; см. § 1188): они характеризуют существительные как слова только муж. р. (а) или только жен. р. (б). В то же время системы падежных флексий существительных с флексией -а (-я ) в им. п. ед. ч. характеризуют как слова жен. р. (жена , карта , земля , свеча юноша , мужчина , староста , дядя ; домина , купчина , старичишка ); системы падежных флексий существительных с флексией -о (-о , -ё , -е ) в им. п. характеризуют как слова сред. р. (окно , копьё , поле ), так и – реже – слова муж. р. (подмастерье ; голосище , домишко ).

Во мн. ч. грамматическое значение рода существительных не имеет выражения: оно не обозначается системами падежных флексий ни самих существительных, ни согласуемых с ними слов; например, им. п.: новые дома , белые облака , огромные заводы , большие работы , прекрасные картины ; род. п.: новых домов , серых камней , белых облаков , зеленых полей , древних рукописей .

§ 1135. Помимо мужского, женского и среднего рода у существительных есть так называемый общий род. Сюда относятся слова (обычно разг. или прост.) с флексией -а в им. п. ед. ч., называющие лиц по характерному действию или свойству и имеющие ту же систему падежных флексий, что и существительные жен. и муж. р. с флексией -а в форме им. п. ед. ч.: гуляка , зевака , недоучка , зубрила , привереда , плакса , грязнуха , злюка , гулена , сластена , неженка . Особенностью существительных общего рода является зависимость их синтаксической сочетаемости от пола называемого лица: если это лицо женского пола, то существительное общего рода синтаксически ведет себя как слово женского р., если же это лицо мужского пола, то такое существительное синтаксически ведет себя как слово мужского рода. Родовые характеристики при этом имеют только синтаксическое выражение; муж. р.: горький пьяница , противный плакса , сущий размазня , ужасный мямля , бедный сирота ; Я московский озорной гуляка (Есен.); жен. р.: Я познакомился с хористкой Марией Шульц , очень красивой девушкой , но , к сожалению , великой пьяницей (Шаляп.); Лора главная заводила (газ.); На двенадцать засовов заперта хуторская Россия , И над ней умирает луна эта круглая сирота (Исак.). Однако такая сочетаемость, определяемая полом называемого лица, не является строгим грамматическим правилом. Существительные общего рода могут быть употреблены как слова муж. р. и в применении к лицу женского пола (Нина Владимировна Снегирева наш школьный заводила ; журн.) и, наоборот, как слова жен. р. – в применении к лицу мужского пола (Тот оказался , хотя и добрым парнем , но изрядной размазней ; журн.). Такое употребление нормально. Оно отличает слова общего рода от слов типа судья , глава , коллега , а также от слов типа врач , инженер , доктор в сочетаниях типа врач пришла , она прекрасный врач (см. § 1139).

Примечание. В отвлечении от пола называемого существа слова общ. р. имеют тенденцию синтаксически функционировать как слова муж. р.; например, в журнальной статье рыбка, пролежавшая в пластах третичной формации 60 миллионов лет, названа: "Древнейший обжора в мире ".

§ 1136. Деление всех существительных на слова муж., жен. и сред. р. не имеет последовательного содержательного объяснения. Род существительного имеет реальную семантику в тех случаях, когда им характеризуются названия лиц или (непоследовательно, см. § 1141) животных: названия лиц и животных мужского пола являются существительными муж. р., названия особей женского пола – существительными жен. р.

Средний род в большинстве случаев связан с названиями неодушевленных предметов. Из одушевленных существительных значение сред. р. имеет небольшая группа слов: дитя , лицо (личность) , существо (живое существо) , животное , божество , ничтожество (о человеке) и слова – названия зоологических видов, подвидов и родов, например: пресмыкающееся , беспозвоночное , кишечно -полостное (спец.), млекопитающее , земноводное . Существительные сред. р. чудовище , чудище , страшилище по отношению к лицам применяются только метафорически.

Отнесенность неодушевленных существительных к муж., жен. или сред. р. семантически необъяснима и условна. Так, не имеет объяснения тот факт, что слова вывод , темп , итог , день , овес принадлежат к муж. р., слова карта , стена , неделя , тень , ночь , рожь – к жен. р., а слова окно , стекло , бревно , утро , пшено – к сред. р. Деление неодушевленных существительных на существительные муж., жен. и сред. р. определяется только системой падежных флексий и синтаксическими факторами.

§ 1137. Основная масса русских неодушевленных существительных, в том числе и новообразований, – это слова муж. и жен. р. Существительные муж. р. преобладают среди слов – названий коллективов, учреждений, предприятий, конкретных предметов. Второе место по количеству среди слов-названий занимают существительные жен. р. Существительные сред. р. преобладают только среди слов, называющих отвлеченные понятия. Таковы слова на -ние (выявление , выполнение , радиовещание ) и на -ство (звероводство , кустарничество ), а также субстантивированные прилагательные: Старое старится , молодое растет (посл.); Прекрасное должно быть величаво (Пушк.). Морфологическое значение сред. р. приобретают субстантивирующиеся в контексте местоимения, наречия, междометия, а также слова служебных частей речи и даже морфемы: сердечное ты ; Минутная сладость веселого "вместе ", помедли , постой (В. Жуковский); Сегодня рушится тысячелетнее прежде (Маяк.); Теперь бы песню ветра И нежное баю (Есен.); А что собственно , Лариосик ? Неловкий , нелепый неудачник сплошное "не " (журн.). То же правило действует по отношению к субстантивации в речи целого сочетания или даже предложения, например: Нас не устраивает равнодушное "Моя хата с краю "; На всю жизнь запомнил твое "расстаться навсегда "; Если бы не некоторое "черт побери " в жестах , не признать бы в ней женщину полусвета (К. Петров-Водкин).

О роде заимствов. слов см. § 1142, 1143.

§ 1138. Категория рода у одушевленных существительных – названий лиц имеет свою семантическую характеристику: слова мужского рода называют существа мужского пола, слова женского рода – существа женского пола. В количественном отношении существительные мужского рода преобладают. Это объясняется как внеязыковыми социально-историческими условиями, так и собственно языковыми причинами. Слова мужского рода прежде всего заключают в себе общее понятие о человеке, обозначают его социальную или профессиональную принадлежность независимо от пола. Поэтому слова мужского рода могут применяться к лицу как мужского, так и женского пола (об исключениях см. ниже): композитор Д . Шостакович и композитор А . Пахмутова , поэт Александр Блок и поэт Ольга Берггольц ; Он говорил о лете и о том , Что быть поэтом женщине нелепость (Ахм.).

Названиями лица независимо от принадлежности к полу являются: а) существительные муж. р., образующие соотносительную словообразовательную пару с существительными жен. р. со знач. лица, типа делегат (делегатка ), студент (студентка ), марксист (марксистка ), поэт (поэтесса ), докладчик (докладчица ), избиратель (избирательница ), москвич (москвичка ); он (она ) – делегат партийного съезда ; каждый москвич любит свой город ; б) существительные муж. р., не имеющие парных существительных жен. р.: вожак , воин , гений , дирижер , заморыш , карапуз , льстец , неуч , предок , приемыш , и существительные на -а : вельможа , воевода , слуга , староста , старшина , старейшина . К группе (б) примыкают также слова, для которых парные существительные жен. р. возможны, но стилистически окрашены (см. § 393): бригадир , врач , доктор и под.; ср. следующее замечание А. Твардовского: "Женщина врач оскорбится, если ее назвать врачихой (хотя за глаза называют и без всякого оттенка пренебрежительности). Назовите старшего повара Макарову поварихой – она обидится". Существительные муж. р. не могут быть общим названием лица в тех случаях, когда по своему лексическому значению они относятся только к лицам мужского пола: брат , мальчик , муж , мужчина , отец , юноша .

§ 1139. В последнее время такие существительные муж. р., как глава (чего ), коллега , староста , судья , называющие лицо по общественному положению, роду деятельности, в непринужденной речи нередко сочетаются с определяющими словами в форме жен. р.: прекрасная коллега , бессменная староста ; Судью -то нарочно попросили самую строгую прислать (газ.); В семье Сурогиных вспыхивает конфликт между бесспорной главой семьи - "большой мамой ", Евгенией Дмитриевной , и зятем ее Николаем Александровичем (газ.). Отмеченное употребление не дает оснований для причисления этих слов к существительным общего рода (см. § 1135): во-первых, им не свойственна характерная для слов общего рода лексическая семантика; во-вторых, в отличие от слов общего рода при обозначении лица мужского пола согласуемое слово при этих существительных употребляется только в форме муж. р. (см. ниже).

В разговорной, непринужденной речи активно распространяются употребления типа врач пришла , бригадир уехала в поле (реже – сочетания типа новая бригадир , прекрасная врач ). Такие сочетания представляют собой синтаксическое указание на пол называемого лица – способ, конкурирующий со словообразовательным выражением того же значения. Существительные муж. р. при этом не становятся существительными общего рода. Во-первых, слова типа врач , бригадир последовательно выражают значение мужского рода как в координации со сказуемым, так и в согласовании; женский род чаще обозначается координацией и редко – согласованием, причем, как правило, только в им. п. (наша , сама , эта врач , но неправильно – нашу врача , с нашей врачом ). Во-вторых, при обозначении лица мужского пола эти существительные (в отличие от слов общ. р.) определяются только согласуемыми словами в форме муж. р.: Иванов хороший врач ; Петров очень грамотный инженер ; Он известный бригадир .

Перечисленными особенностями употребления слов – названий лиц типа врач , бригадир объясняются в разговорной и газетной речи, а также в художественной литературе "смешанные" согласования, когда род глагола в форме прош. вр. (или сослагат. накл.) обозначает пол названного существительным лица, а форма согласуемого прилагательного указывает на морфологический род этого же существительного: Будущий филолог из Минска выиграла (газ.); Пришла лечащий врач Курчатова (В. Емельянов); Обо всем этом говорила , открывая праздник , председатель жюри фестиваля лауреат премии Ленинского комсомола Александра Пахмутова . Своим молодым друзьям певцам и авторам песен известный композитор пожелала счастливых творческих открытий (газ.).

Примечание 1. В разговорной, публицистической речи отмечается употребление сочетаний со словами один , единственный , в которых эти слова принимают форму муж. или жен. р. в зависимости не от рода существительного, а от пола определяемого лица: одна из старейших членов нашей партии Ольга Борисовна Лепешинская ; одна из командиров Первой Конной . Нормативно только согласование слова один с родом существительного: Сестра была одним из борцов за высшее образование для женщин (газ.). На распространение сочетаний одна из врачей , одна из продавцов оказали воздействие сочетания один /одна из нас , один /одна из вас , один /одна из отдыхающих , в которых грамматический род слова один нормально указывает на пол определяемого лица.

Примечание 2. По поводу употребления сочетаний типа врач пришла , инженер сказала постоянно высказываются неодобрительные замечания; например: "Вы справедливо указываете на одну из тех „неувязок" в современном литературном языке, которые порой способны даже раздражать сколько-нибудь взыскательный к родной речи вкус. Действительно, „врач вошла", „судья сказала" и т. п. это ужасно, и нередко вертишься-изворачиваешься, чтобы найти выход в таких случаях" (Твард.). Однако именно требование обозначения, т. е. необходимость сообщения о поле называемого лица, обеспечивает таким сочетаниям употребительность в современной речи.

§ 1140. В словах жен. р., называющих лиц, категория рода указывает на пол называемого лица. Одушевл. существительные жен. р. – названия лиц женского пола, как правило, имеют словообразовательные характеристики (суффиксы "женскости", см. § 380-393): делегатка , коммунистка , большевичка , избирательница , докладчица , героиня , кондукторша , лифтерша , ткачиха , бегунья , поэтесса . При отсутствии словообразовательной характеристики отнесенность к лицу женского пола показывается лексическим значением основы: мать , дочь , сестра , жена , девушка , барышня , девочка , женщина .

Слово, называющее лицо женского пола, не может быть названием лица мужского пола. Исключение составляют некоторые слова общего рода, по своему происхождению являющиеся названиями лиц женского пола (например, умница ), а также переносные, характеризующие значения таких слов, как баба (Он баба . Жалкая , впрочем , баба ; его совсем не стоило бы любить женщине . Дост.). Слово, называющее лицо женского пола, может быть названием лиц мужского пола по функции: Он в доме и кухарка , и нянька .

§ 1141. У слов – названий животных связь между лексическим значением и грамматическим родом не отличается той последовательностью, которая свойственна названиям лиц. Существуют три типа наименований животных. 1) Называние одним именем, обозначающим и самку, и самца, причем это имя может быть существительным как муж. р. (дикобраз , окунь , снегирь , чиж , ястреб ), так и жен. р. (белка , выдра , галка , куница , пантера , рысь , синица , сорока , стерлядь ). 2) Называние двумя именами; этот тип представлен двумя разновидностями: а) одно слово служит названием самки, а другое называет самца и одновременно является общим названием данного вида животных, без указания на пол; это названия диких животных: лев львица (вместе – львы ), волк волчица и волчиха (волки ), орел орлица (орлы ), слон слониха (слоны ); б) одно слово служит названием самца, а другое называет самку и одновременно является общим названием; это названия домашних животных: кот кошка (вместе – кошки ), баран овца (овцы ), боров свинья (свиньи ), козел коза (козы ), селезень утка (утки ). 3) Называние тремя именами, при этом два существительных – жен. и муж. р. – называют самца и самку, а третье существительное, жен. или муж. р., является общим названием: жеребец кобыла (общее название – лошадь ); кобель сука (собака ); гусак гусыня (гусь ).

Несмотря на то что наименования животных не отличаются строгим и последовательным соответствием рода существительного и пола называемого животного, у этих слов сохраняется основное противопоставление значений муж. и жен. р., характеризующее все одушевл. существительные. При наличии парных наименований самца и самки названия самок – всегда имена жен. р. Муж. р. закрепляется за названием самца только в тех случаях, когда обозначение самца не совпадает с общим названием животного без указания на пол (см. выше): боров , бык , жеребец , козел , кот , селезень .

§ 1142. Несклоняемые существительные (в подавляющем большинстве – иноязычные по происхождению слова), называющие неодушевленные предметы, относятся к сред. р.: (полное ) алиби , (комическое ) амплуа , (новое ) бюро , (загородное ) депо , (компетентное ) жюри , (ответственное ) интервью , (горячее ) какао , (шерстяное ) кашне , (трудное ) па , (серое ) пальто , (бабушкино ) портмоне , (баранье ) рагу , (интереснейшее ) ралли .

Примечание 1. Слово кофе относится к муж. р.; черный кофе , но допустимо употребление этого слова и в сред. р.: сгущенное кофе с молоком . К муж. р. относятся также слово пенальти (спорт.) и слова – названия ветров сирокко , торнадо .

Примечание 2. Ряд существительных – названий неодушевленных предметов в XIX – нач. XX в. имел значение муж. р.: боа пушистый (Пушк.); мой какао (Тург.); сочный , сильный контральто (Горьк.); французский рагу (Пастерн.).

Некоторые несклоняемые существительные, оканчивающиеся на гласную и называющие неодушевленные предметы, относятся к жен. р., например: авеню , мацони (простокваша) , медресе (мусульманская духовная школа) , кольраби (сорт капусты) , салями (сорт колбасы) , очевидно, под влиянием грамматического рода (соответственно) слов: улица , простокваша , школа , капуста , колбаса .

Отдельные несклоняемые существительные употребляются а) преимущественно или б) только во мн. ч.: а) бигуд и (сред. р. и мн. ч.), ралли (сред. и муж. р. и мн. ч.), саб о (обувь на деревянной подошве) (сред. р. и мн. ч.), б) жалюз и.

§ 1143. Несклоняемые существительные, называющие одушевленные предметы, относятся к муж. или жен. р. Эта отнесенность отвечает противопоставлению родовых значений, характеризующих все одушевл. существительные (см. § 1138). К жен. р. относятся слова, называющие лиц женского пола (мисс , миссис , мадам , фрау , леди ), имена и фамилии женщин (Бетси , Мери , Мари , Кармен , Элен ; Засулич , Кюри , Норкевич , Педерсен ); к муж. р. относятся слова, называющие лицо вообще, слова, называющие лиц мужского пола по социальному положению или профессии, а также названия животных безотносительно к их принадлежности к тому или иному полу: (крупный ) буржу а, (средний ) ранть е, (испанский ) гидальго , (военный ) атташ е, (знакомый ) конферансь е, кюр е, порть е; (прелестный ) какад у, (быстроногий ) кенгур у, (маленький ) пони , (забавный ) шимпанз е.

При необходимости подчеркнуть пол животного существительное, как правило, определяется прилагательным в форме муж. или жен. р. (об образованиях типа шимпанзиха , кенгуриха см. § 384). При этом женский род обозначает принадлежность животного к женскому полу, а за мужским родом, помимо способности обозначать принадлежность к мужскому полу, сохраняется возможность общего обозначения, безотносительно к полу: Не каждый день приходится нам сидеть в обществе молоденькой и по -своему миловидной шимпанзе (газ.); У обезьян выработался определенный инстинкт к ползучим . Когда приходится угомонить взбунтовавшегося шимпанзе , мы обращаемся к обыкновенному ужу (газ.); Крошка Вега первый и пока единственный шимпанзе , родившийся в зоопарках Советского Союза . Ей пять месяцев (газ.).

Несклоняемым существительным визав и, протеж е, инкогнито свойственна двойственная родовая принадлежность (см. § 1146): этот , мой , наш визави эта , моя , наша визави ; мой , моя протеже . Сущ. инкогнито может относиться к муж. и сред. р.

§ 1144. Распределение по родам аббревиатур инициального и смешанного типов (см. § 588) своеобразно. Первоначально аббревиатуры закрепляют за собой значение грамматического рода стержневого слова, лежащего в основе соответствующего сочетания: новая ТЭЦ , (тепло-электро-централь), Братская ГЭС (гидро-электро-станция), представительная ООН (Организация Объединенных Наций). Но в процессе употребления значение грамматического рода стержневого слова последовательно сохраняют только образования из начальных букв слов типа ВДНХ , РСФСР . Аббревиатуры, оканчивающиеся на твердую согласную типа нэп , МИД , ВАК , вуз , ВОКС , ТАСС и по форме совпадающие с существительными муж. р. с нулевой флексией в им. п., ведут себя двояко. Одни из них приобретают значение муж. р.: вуз (высшее учебное заведение) – прекрасный вуз (хотя стержневое слово заведение – сред. р.), нэп (новая экономическая политика), БРИЗ (бюро по рационализации и изобретательству), загс (запись актов гражданского состояния), БАМ (Байкало-Амурская магистраль). В употреблении других аббревиатур, таких как ВАК , ЖЭК , НОТ , ТАСС , заключающих в себе стержневое слово женского или среднего рода, наблюдаются колебания. Эти слова выступают то как существительные жен. или сред. р. (в соответствии с родом стержневого слова), то как существительное муж. р.: работник нашей ЖЭК (жилищно-эксплуатационная контора), но нашего ЖЭК "а , ВАК (высшая аттестационная комиссия) рассмотрела/рассмотрел диссертацию , ТАСС (Телеграфное агентство Советского Союза) сообщило/сообщил . Аббревиатуры – существительные муж. р., как правило, склоняются: постановление BAK "a , в нашем ЖЭК "е , из МИД "а сообщили (о склонении аббревиатур см. также § 1221).

Аббревиатуры с основой на гласную инициального типа, например РОНО (районный отдел народного образования), РОЭ (реакция оседания эритроцитов) и смешанного типа (ГОРОНО , сельпо ), преимущественно относятся к среднему роду.

Указания на грамматический род каждого отдельного слова-аббревиатуры следует искать в словарях.

§ 1145. Род несклоняемых имен собственных – географических названий и наименований периодических изданий определяется или 1) родом нарицательного слова, по отношению к которому имя собственное служит наименованием, или 2) звуковым строением самого имени собственного: 1) прекрасный (город ) Сан -Франциско ; спокойная (река ) Миссисипи ; бурная (река ) По ; лондонская (газета ) "Таймс "; итальянская (газета ) "Унита "; 2) в том случае, когда собственное название города или местности оканчивается на -о , -е или -и , ему может придаваться характеристика сред. р.: это знаменитое Ровно ; Барле стало убежищем для многих голландцев (журн.); Обнявший , как поэт в работе , Что в жизни порознь видно двум : Одним концом ночное Поти , Другим светающий Батум (Пастерн.).

§ 1146. Некоторые существительные, главным образом иноязычного происхождения, но также и русские, отличаются двойственной родовой принадлежностью. Родовое различие может быть выражено кроме согласования также и флексиями (ботинок ботинка , жираф жирафа , санаторий санатория , туфель туфля ), характером конечной согласной (занавес и занавесь , нашест и нашесть ) или только системой флексий (вуаль вуаля и вуаль вуали ; дуэль дуэля и дуэль дуэли ; отель отеля и отель отели ; рояль рояля и рояль рояли ).

Вариантные родовые формы могут быть противопоставлены друг другу как нормативная и ненормативная, современная и устаревшая, нейтральная и просторечная. Ниже рассматриваются основные случаи двойственности родовых характеристик.

1) Существительные, нормально употребляющиеся в одном роде – преимущественно в мужском, в разговорной речи, просторечии или в народно-поэт. речи могут иметь формы другого рода: глист (муж. р.) и разг. глиста (жен. р.); клавиш (муж. р.) и разг. клавиша (жен. р.); яблоко (сред. р.) и прост. яблок (муж. р.); полотенце (сред. р.) и прост. полотенец (муж. р.); лебедь , лебедя (муж. р.) и нар.-поэт. лебедь , лебеди (жен. р.).

2) Отдельные существительные, употребляющиеся в литературном языке в муж. р. (а) или в жен. р. (б), имеют в том же значении формы соответственно жен. или муж. р., в той или иной степени устаревшие (в приводимых примерах – вторые):

а) ботинок и ботинка ; георгин и георгина ; зал и зала , а также зало ; занавес и занавесь ; нашест и нашесть ; лось , лося и лось , лоси ; рояль , рояля и рояль , рояли ; санаторий и санатория ; станс и станса ; фарс и фарса ; ферзь , ферзя и ферзь , ферзи ; фильм и фильма . Примеры устаревших форм: Люблю я парадоксы ваши , И ха -ха -ха , и хи -хи -хи , Смирновой штучку , фарсу Саши и Ишки Мятлева стихи (Лерм.); Я помню , занавесь взвилась (Некр.); И на покорную рояль Властительно ложились руки (Блок); Даша медленно пошла мимо и уже в другой зале села на стул (А. Н. Толст.); Через два часа Клим Самгин сидел на скамье в парке санатории (Горьк.); Но коварная ферзь противника внезапно находит путь откуда -то сбоку ..., а за ферзем приходит стремительный легкий слон -офицер (Булг.); Она с воодушевлением рассказывала очередную фильму - тогда говорили не фильм , а фильма (Кавер.); Чехов предложил одной детской писательнице сюжет охотничьего рассказа "Раненая лось " (газ.); б) вуаль , вуали и вуаль , вуаля ; гроздь и грозд ; дуэль , дуэли и дуэль , дуэля ; просека и просек ; туфля и туфель . Примеры устаревших форм: Я узнаю тебя и твой белый вуаль , Где роняет цветы благовонный миндаль (Фет); Разбежится просек , по траве скользя (Пастерн.); У него свалился туфель (Фед.).

Примечание. Соотношение "занавес (норм.) и занавесь (устар.)" характеризует слово занавес в знач. (полотнище, закрывающее сцену) ; в знач. (портьера) предпочтительнее форма жен. р. занавесь , занавеси .

3) Отдельные существительные имеют одновременно формы муж. и жен. р., стилистически не разграничивающиеся. Сюда принадлежат слова, обычно употребляющиеся в форме мн. ч.: бакенбарда и бакенбард (чаще бакенбарды ), ботфорт и ботфорта (чаще ботфорты ), манжета и манжет (чаще манжеты ), ставня и ставень (чаще ставни ), рельс и рельса (чаще рельсы – о железнодорожном пути), клавиша и клавиш (клавиши ), арабеска и арабеск (арабески ), спазма и спазм (спазмы ). Ср.: Тугой спазм до боли сжал ему горло (С . Никитин ); Брус шел из одних вальцов в другие , ... пока не превращался в темно -багровый рельс (Пауст.); Все кончилось . Настала ночь . По Киеву Пронесся мрак , швыряя ставень в ставень (Пастерн.) и: Поймите же , что я русский и до спазмы в сердце люблю Россию (Пауст.); Над пашней сумерки не резки , И солнце , уходя за лес , Как бы серебряною рельсой Зажжет у пахоты обрез (Возн.); Хлопнула ставня (Пауст.).

Стилистически не разграниченные формы муж. и жен. р. имеют слова жираф жирафа , скирд скирда

  • Весовые категории (категории собственного веса). Примечание: в тексте правил слова «участник», «спортсмен», «атлет», «он»,

  • Существительные имеют морфологические категории рода, числа и падежа.

    Как носители категории рода все существительные, имеющие формы ед. ч., делятся на слова мужского, женского и среднего рода; небольшую группу слов составляют существительные так называемого общего рода; не имеют морфологического значения рода существительные pluralia tantum. Как носители категории числа все существительные делятся на слова:

    1) имеющие формы единственного и множественного числа;

    2) имеющие только формы единственного числа (или преимущественно употребляющиеся в формах ед. ч.) – существительные singularia tantum;

    3) имеющие только формы множественного числа – существительные pluralia tantum.

    Как носители категории падежа существительные делятся на склоняемые , или изменяющиеся по падежам, т. е. имеющие разные падежные формы, инесклоняемые – с омонимичными падежными формами.

    Категория рода

    Категория рода существительного - это несловоизменительная синтагматически выявляемая морфологическая категория, выражающаяся в способности существительного в формах ед. ч. относиться избирательно к родовым формам согласуемой (в сказуемом – координируемой) с ним словоформы:письменныйстол , большое дерево ; Вечер наступил , Девочкагуляла бы ; Окно открыто ; Ночь холодная . Морфологическая категория рода выявляется в формах ед. ч., однако она принадлежит существительному как слову в целом, во всей системе его форм. Категорию рода образуют три незамкнутых ряда морфологических форм; в каждый такой ряд входят формы разных слов, объединенных общим для них морфологическим значением рода – мужского, женского или среднего.

    Род существительного может быть выражен морфологически – системой флексий падежных форм ед. ч. Однако в отличие от синтагматического выявления система падежных флексий не всегда оказывается достаточным критерием для различения рода существительных. Достаточны в этом смысле только системы падежных флексий существительных с нулевой флексией в форме им. п. ед. ч.: а) типа стол , конь , музей , плащ (род. п. стол -а , кон -я , музе -я , плащ -а ) или б) типадверь , кровать , ночь , рожь (род. п. двер -и , кроват -и , ноч -и , рж -и ): они характеризуют существительные как слова только муж. р. (а) или только жен. р. (б). В то же время системы падежных флексий существительных с флексией -а (-я ) в им. п. ед. ч. характеризуют как слова жен. р. (жена , карта , земля , свеча юноша , мужчина , староста , дядя ; домина , купчина , старичишка ); системы падежных флексий существительных с флексией -о (-о , -ё , -е ) в им. п. характеризуют как слова сред. р. (окно , копьё , поле ), так и – реже – слова муж. р. (подмастерье ; голосище , домишко ).

    Во мн. ч. грамматическое значение рода существительных не имеет выражения: оно не обозначается системами падежных флексий ни самих существительных, ни согласуемых с ними слов; например, им. п.: новые дома , белые облака , огромные заводы , большие работы , прекрасные картины ; род. п.:новых домов , серыхкамней , белых облаков , зеленых полей , древнихрукописей .

    Помимо мужского, женского и среднего рода у существительных есть так называемый общий род . Сюда относятся слова (обычно разг. или прост.) с флексией -а в им. п. ед. ч., называющие лиц по характерному действию или свойству и имеющие ту же систему падежных флексий, что и существительные жен. и муж. р. с флексией -а в форме им. п. ед. ч.: гуляка , зевака , недоучка , зубрила , привереда , плакса , грязнуха , злюка , гулена , сластена , неженка . Особенностью существительных общего рода является зависимость их синтаксической сочетаемости от пола называемого лица: если это лицо женского пола, то существительное общего рода синтаксически ведет себя как слово ж. р., если же это лицо мужского пола, то такое существительное синтаксически ведет себя как слово мужского рода. Родовые характеристики при этом имеют только синтаксическое выражение; муж. р.: горький пьяница , противныйплакса , сущийразмазня , ужасный мямля , бедныйсирота ; Я московский озорной гуляка (Есен.); жен. р.: Я познакомился с хористкой Марией Шульц , очень красивой девушкой ,но , к сожалению , великой пьяницей (Шаляп.); Лора главная заводила (газ.); На двенадцать засовов заперта хуторскаяРоссия , И над ней умирает луна этакруглая сирота (Исак.).

    Однако такая сочетаемость, определяемая полом называемого лица, не является строгим грамматическим правилом. Существительные общего рода могут быть употреблены как слова муж. р. и в применении к лицу женского пола (НинаВладимировна Снегирева наш школьный заводила ; журн.) и, наоборот, как слова жен. р. – в применении к лицу мужского пола (Тотоказался , хотя и добрым парнем , но изряднойразмазней ; журн.). Такое употребление отличает слова общего рода от слов типа судья , глава , коллега , а также от слов типа врач , инженер , доктор в сочетаниях типа врач пришла , онапрекрасный врач .

    Деление всех существительных на слова муж., жен. и сред. р. не имеет последовательного содержательного объяснения. Род существительного имеет реальную семантику в тех случаях, когда им характеризуются названия лиц или животных: названия лиц и животных мужского пола являются существительными муж. р., названия особей женского пола – существительными жен. р.

    Средний род в большинстве случаев связан с названиями неодушевленных предметов. Из одушевленных существительных значение сред. р. имеет небольшая группа слов: дитя , лицо (личность) , существо (живое существо) , животное , божество , ничтожество (о человеке) и слова – названия зоологических видов, подвидов и родов, например: пресмыкающееся , беспозвоночное , кишечно -полостное (спец.), млекопитающее , земноводное . Существительные сред. р.чудовище , чудище , страшилище по отношению к лицам применяются только метафорически.

    Отнесенность неодушевленных существительных к муж., жен. или сред. р. семантически необъяснима и условна. Так, не имеет объяснения тот факт, что слова вывод , темп , итог , день , овес принадлежат к муж. р., слова карта , стена , неделя , тень , ночь , рожь – к жен. р., а слова окно , стекло , бревно , утро , пшено – к сред. р. Деление неодушевленных существительных на существительные муж., жен. и сред. р. определяется только системой падежных флексий и синтаксическими факторами.

    Категория рода у одушевленных существительных – названий лиц имеет свою семантическую характеристику: слова мужского рода называют существа мужского пола, слова женского рода – существа женского пола. В количественном отношении существительные мужского рода преобладают. Это объясняется как внеязыковыми социально-историческими условиями, так и собственно языковыми причинами. Слова мужского рода прежде всего заключают в себе общее понятие о человеке, обозначают его социальную или профессиональную принадлежность независимо от пола. Поэтому слова мужского рода могут применяться к лицу как мужского, так и женского пола: композитор Д . Шостакович и композиторА . Пахмутова , поэт Александр Блок и поэтОльга Берггольц ; Он говорил олете ио том , Что быть поэтом женщине нелепость (Ахм.).

    Такие существительные муж. р., как глава (чего ), коллега , староста , судья , называющие лицо по общественному положению, роду деятельности, в непринужденной речи нередко сочетаются с определяющими словами в форме жен. р.: прекрасная коллега , бессменнаястароста ; Судью -то нарочно попросилисамуюстрогую прислать (газ.); В семье Сурогиных вспыхиваетконфликт между бесспорной главой семьи – «большоймамой» , Евгенией Дмитриевной , и зятемее Николаем Александровичем (газ.).

    Отмеченное употребление не дает оснований для причисления этих слов к существительным общего рода: во-первых, им не свойственна характерная для слов общего рода лексическая семантика; во-вторых, в отличие от слов общего рода при обозначении лица мужского пола согласуемое слово при этих существительных употребляется только в форме муж. р.

    В разговорной, непринужденной речи активно распространяются употребления типа врач пришла , бригадир уехала вполе (реже – сочетания типа новаябригадир , прекраснаяврач ). Такие сочетания представляют собой синтаксическое указание на пол называемого лица – способ, конкурирующий со словообразовательным выражением того же значения. Существительные муж. р. при этом не становятся существительными общего рода. Во-первых, слова типаврач , бригадир последовательно выражают значение мужского рода как в координации со сказуемым, так и в согласовании; женский род чаще обозначается координацией и редко – согласованием, причем, как правило, только в им. п. (наша , сама , этаврач , но неправильно – нашу врача , с нашей врачом ). Во-вторых, при обозначении лица мужского пола эти существительные (в отличие от слов общ. р.) определяются только согласуемыми словами в форме муж. р.: Иванов хороший врач ; Петров очень грамотныйинженер ; Он известный бригадир .

    Перечисленными особенностями употребления слов – названий лиц типа врач , бригадир объясняются в разговорной и газетной речи, а также в художественной литературе «смешанные» согласования, когда род глагола в форме прош. вр. (или сослагат. накл.) обозначает пол названного существительным лица, а форма согласуемого прилагательного указывает на морфологический род этого же существительного: Будущий филолог изМинска выиграла (газ.);Пришла лечащий врач Курчатова (В. Емельянов).

    У слов – названий животных связь между лексическим значением и грамматическим родом не отличается той последовательностью, которая свойственна названиям лиц. Существуют три типа наименований животных:

    1) Называние одним именем, обозначающим и самку, и самца, причем это имя может быть существительным как муж. р. (дикобраз , окунь , снегирь , чиж ,ястреб ), так и жен. р. (белка , выдра , галка , куница , пантера , рысь , синица , сорока , стерлядь ).

    2) Называние двумя именами; этот тип представлен двумя разновидностями:

    а) одно слово служит названием самки, а другое называет самца и одновременно является общим названием данного вида животных, без указания на пол; это названия диких животных: лев львица (вместе – львы ), волк волчица и волчиха (волки ), орел орлица (орлы ), слон слониха (слоны );

    б) одно слово служит названием самца, а другое называет самку и одновременно является общим названием; это названия домашних животных: кот кошка (вместе – кошки ), баран овца (овцы ), боров свинья (свиньи ), козел коза (козы ), селезень утка (утки ).

    3) Называние тремя именами, при этом два существительных – жен. и муж. р. – называют самца и самку, а третье существительное, жен. или муж. р., является общим названием: жеребец кобыла (общее название – лошадь ); кобель сука (собака ); гусак гусыня (гусь ).

    Несмотря на то что наименования животных не отличаются строгим и последовательным соответствием рода существительного и пола называемого животного, у этих слов сохраняется основное противопоставление значений муж. и жен. р., характеризующее все одушевл. существительные. При наличии парных наименований самца и самки названия самок – всегда имена жен. р. Муж. р. закрепляется за названием самца только в тех случаях, когда обозначение самца не совпадает с общим названием животного без указания на пол (см. выше): боров , бык , жеребец , козел , кот , селезень .

    Несклоняемые существительные (в подавляющем большинстве – иноязычные по происхождению слова), называющие неодушевленные предметы, относятся к сред. р.: (полное ) алиби , (комическое ) амплуа , (новое ) бюро , (загородное ) депо , (компетентное ) жюри , (ответственное ) интервью , (горячее ) какао , (шерстяное ) кашне , (трудное ) па , (серое ) пальто , (бабушкино ) портмоне , (баранье ) рагу , (интереснейшее ) ралли .

    Примечание. Слово кофе относится к муж. р.; черный кофе , но допустимо употребление этого слова и в сред. р.: сгущенное кофе с молоком . К муж. р. относятся также слово пенальти (спорт.) и слова – названия ветров сирокко ,торнадо .

    Некоторые несклоняемые существительные, оканчивающиеся на гласную и называющие неодушевленные предметы, относятся к жен. р., например: авеню ,мацони (простокваша) , медресе (мусульманская духовная школа) , кольраби (сорт капусты) , салями (сорт колбасы) , очевидно, под влиянием грамматического рода (соответственно) слов: улица , простокваша , школа , капуста , колбаса .

    Отдельные несклоняемые существительные употребляются

    а) преимущественно во мн. ч.: бигуд и (сред. р. и мн. ч.), ралли (сред. и муж. р. и мн. ч.), саб о (обувь на деревянной подошве) (сред. р. и мн. ч.);

    б) только во мн. ч.: жалюз и.

    Несклоняемые существительные, называющие одушевленные предметы, относятся к муж. или жен. р. Эта отнесенность отвечает противопоставлению родовых значений, характеризующих все одушевлённые существительные. К жен. р. относятся слова, называющие лиц женского пола (мисс , миссис , мадам ,фрау , леди ), имена и фамилии женщин (Бетси , Мери , Мари , Кармен , Элен ; Засулич , Кюри , Норкевич , Педерсен ); к муж. р. относятся слова, называющие лицо вообще, слова, называющие лиц мужского пола по социальному положению или профессии, а также названия животных безотносительно к их принадлежности к тому или иному полу: (крупный ) буржу а, (средний ) ранть е, (испанский ) гидальго , (военный ) атташ е, (знакомый ) конферансь е, кюр е, порть е; (прелестный )какад у, (быстроногий ) кенгур у, (маленький ) пони , (забавный ) шимпанз е.

    При необходимости подчеркнуть пол животного существительное, как правило, определяется прилагательным в форме муж. или жен. р. При этом женский род обозначает принадлежность животного к женскому полу, а за мужским родом, помимо способности обозначать принадлежность к мужскому полу, сохраняется возможность общего обозначения, безотносительно к полу: Не каждыйдень приходится нам сидеть в обществемолоденькой и по -своемумиловидной шимпанзе (газ.); У обезьян выработался определенный инстинктк ползучим . Когда приходится угомонить взбунтовавшегосяшимпанзе , мыобращаемся к обыкновенному ужу (газ.).

    Несклоняемым существительным визав и, протеж е, инкогнито свойственна двойственная родовая принадлежность: этот , мой , нашвизави эта , моя , нашавизави ; мой , мояпротеже . Сущ. инкогнито может относиться к муж. и сред. р.

    Распределение по родам аббревиатур инициального и смешанного типов своеобразно. Первоначально аббревиатуры закрепляют за собой значение грамматического рода стержневого слова, лежащего в основе соответствующего сочетания: новая ТЭЦ , (теплоэлектроцентраль), БратскаяГЭС (гидроэлектростанция), представительная ООН (Организация Объединенных Наций). Но в процессе употребления значение грамматического рода стержневого слова последовательно сохраняют только образования из начальных букв слов типа ВДНХ , РСФСР . Аббревиатуры, оканчивающиеся на твердую согласную типа нэп , МИД , ВАК , вуз , ВОКС , ТАСС и по форме совпадающие с существительными муж. р. с нулевой флексией в им. п., ведут себя двояко. Одни из них приобретают значение муж. р.: вуз (высшее учебное заведение) – прекрасный вуз (хотя стержневое слово заведение – сред. р.), нэп (новая экономическая политика), БРИЗ (бюро по рационализации и изобретательству), загс (запись актов гражданского состояния), БАМ (Байкало-Амурская магистраль). В употреблении других аббревиатур, таких как ВАК , ЖЭК , НОТ , ТАСС , заключающих в себе стержневое слово женского или среднего рода, наблюдаются колебания. Эти слова выступают то как существительные жен. или сред. р. (в соответствии с родом стержневого слова), то как существительное муж. р.:работник нашей ЖЭК (жилищно-эксплуатационная контора), но нашего ЖЭКа , ВАК (высшая аттестационная комиссия) рассмотрела/рассмотрел диссертацию ,ТАСС (Телеграфное агентство Советского Союза) сообщило/сообщил . Аббревиатуры – существительные муж. р., как правило, склоняются: постановлениеBAKa ,в нашем ЖЭКе , из МИДа сообщили .

    Аббревиатуры с основой на гласную инициального типа, например РОНО (районный отдел народного образования), РОЭ (реакция оседания эритроцитов) и смешанного типа (ГОРОНО , сельпо ), преимущественно относятся к среднему роду.

    Указания на грамматический род каждого отдельного слова-аббревиатуры следует искать в словарях.

    Род несклоняемых имен собственных – географических названий и наименований периодических изданий определяется или

    1) родом нарицательного слова, по отношению к которому имя собственное служит наименованием, или

    2) звуковым строением самого имени собственного:

    прекрасный (город ) Сан -Франциско ; спокойная (река ) Миссисипи ; бурная (река ) По ; лондонская (газета ) «Таймс» ; итальянская (газета ) «Унита» ;

     в том случае, когда собственное название города или местности оканчивается на -о , -е или -и , ему может придаваться характеристика сред. р.: этознаменитое Ровно ; Барле стало убежищем для многих голландцев (журн.); Обнявший , как поэт в работе , Чтов жизни порознь видно двум : Одним концом ночное Поти , Другим светающий Батум (Пастерн.).

    Некоторые существительные, главным образом иноязычного происхождения, но также и русские, отличаются двойственной родовой принадлежностью. Родовое различие может быть выражено кроме согласования также и флексиями (ботинок ботинка , жираф жирафа , санаторий санатория , туфель туфля ) или характером конечной согласной (занавес и занавесь , нашест и нашесть ).

    Вариантные родовые формы могут быть противопоставлены друг другу как нормативная и ненормативная, современная и устаревшая, нейтральная и просторечная.

    Отдельные существительные, имеющие одновременно формы муж. и жен. р., стилистически не разграничивающиеся. Сюда принадлежат слова, обычно употребляющиеся в форме мн. ч.: бакенбарда и бакенбард (чаще бакенбарды ), ботфорт и ботфорта (чаще ботфорты ), манжета и манжет (чаще манжеты ),ставня и ставень (чаще ставни ), рельс и рельса (чаще рельсы – о железнодорожном пути), клавиша и клавиш (клавиши ), арабеска и арабеск (арабески ), спазма испазм (спазмы ). Ср.: Тугой спазм доболи сжал ему горло (С . Никитин ); Брусшел из одних вальцов в другие , ... покане превращался в темно -багровыйрельс (Пауст.); Все кончилось . Настала ночь . По КиевуПронесся мрак , швыряя ставень в ставень (Пастерн.) и: Поймите же , что я русский идо спазмы в сердцелюблю Россию (Пауст.); Над пашней сумерки не резки , Исолнце , уходя за лес , Как бы серебряноюрельсой Зажжет у пахоты обрез (Возн.); Хлопнуластавня (Пауст.).

    Стилистически не разграниченные формы муж. и жен. р. имеют слова жираф жирафа , скирд скирда , а также некоторые специальные термины:аневризм и аневризма , катаракт и катаракта , идиом и идиома , парафраз и парафраза , перифраз и перифраза . В этих случаях можно говорить о колебаниях в роде.

    Колебания в роде могут влиять на парадигму слова.

    Категория рода относится к числу универсальных категорий грамматического строя русского языка: охватывает важнейшие части речи (существительные, прилагательные, частично местоимения и числительные, частично глагол). Категория рода в каждой части речи проявляет себя своеобразно, и, вместе с тем, она сближает эти разряды слов. Категория рода – основное средство выражения особой грамматической семантики существительного – значения предметности. Родовое значение является постоянной морфологической приметой имени существительного (существительные по родам не изменяются): книга, стол, окно.

    Категория рода была ранее семантической: обозначала категорию пола, была тесно связана с категорией одушевленности. В современном русском языке категория рода охватывает существительные как одушевленные, так и неодушевленные. Учитывая зависимость отрода существительные русского языка делятся на 5 типов:

    Существительные мужского рода (около 46%);

    Существительные женского рода (примерно 40%);

    Существительные среднего рода (чуть более 10%);

    Существительные общего рода;

    Существительные, находящиеся вне категории рода.

    Грамматическое значение рода строится на противопоставлении 3 грамматических значений: мужского, женского и среднего рода. Каждому грамматическому значению соответствует не форма, а слово. Существительные бывают только одного рода. На этом основании категория рода определяют как лексико-грамматическая, которая выражается не формами одного и того же слова, а самостоятельными лексемами. Наиболее отчетливо выражается противопоставление существительных женского и мужского рода: прослеживается во всœех словоформах единственного числа (книга – стол, книги – стола, книге – столу и т.д.). Менее отчетливо противопоставляются существительные мужского и среднего родов (это противопоставление выражается только в исходной форме - им.п.): стол – окно, стола – окна, столу – окну и т.д.

    Общий родвыделяется в русском языке чисто условно и не является особым родовым значением. Общий род имеют те существительные, которые способны сочетаться с прилагательными и глаголами и мужского, и женского рода: круглый (ая) сирота. Родовое значение по своему характеру является синтаксическим : выражает способность существительного определяться прилагательным в различных формах (мужского, женского и среднего рода): нов-ое пальто, нов-ый дом, нов-ая книга.

    Категория рода обнаруживается у существительных только в форме единственного числа. Во множественном числе родовые показатели стерлись, родовое значение оказывается невыраженным. Τᴀᴋᴎᴍ ᴏϬᴩᴀᴈᴏᴍ, те существительные, которые имеют форму только множественного числа, оказываются вне категории рода.

    В современном русском языке род - ϶ᴛᴏ сложное морфолого-синтаксическое явление. Выражение рода зависит от одушевленности-неодушевленности существительных:

    1) В группе одушевленных существительных (в названиях лиц и животных) род носит мотивированный характер, имеет семантическую основу, ᴛ.ᴇ. совпадает с понятием пола. Это выражается в том, что такие существительные имеют родовые пары: ученик – ученица, рабочий – рабочая, кот – кошка. Но далеко не всœе личные существительные и названия животных имеют родовые пары. Их образование ограничено фонетическими, стилистическими и другими причинами. К примеру, названия лиц по профессии (некоторые ученые называют их ʼʼдвуродовымиʼʼ или даже существительными общего рода) не имеют родовых пар: геолог, филолог, декан, ректор, директор и др.
    Размещено на реф.рф
    Эти сущ. могут обозначать лиц мужского и женского пола. Значения эти обнаруживаются в контексте. При этом в разговорной речи используются формы согласования в женском роде при обозначении лица женского пола: наша врач заболела – наш врач заболел. В литературном языке такие формы считаются ненормативными: независимо от того, о лице какого пола идет речь, эти формы должны согласовываться в форме мужского рода, так как эти существительные мужского рода и требуют формального согласования в мужском роде. Эти существительные не следует относить к общему роду, т.к. согласование с формами женского рода у них возможно в разговорной речи только в именительном падеже, а у существительных общего рода согласование по роду идет во всœех падежных формах:

    врач (м.р.) НО забияка

    наш (наша) врач наш забияка – наша забияка

    нашего врача, нашему врачу нашего забияки – нашей забияки

    В слова общего рода перешли некоторые названия лиц по профессии: судья, глава, коллега.

    Далеко не всœегда имеют родовые пары существительные, называющие животных. Слон – слониха (родовая пара зафиксирована в словаре). Существительные воробей, муха обозначают и самку, и самца; это значение выявляется только в контексте.

    2) В группе неодушевленных существительных категория рода имеет немотивированный, формальный характер (солнце, луна, месяц). Τᴀᴋᴎᴍ ᴏϬᴩᴀᴈᴏᴍ, в большинстве слов русского языка категория рода не связана с семантическими различиями, в связи с этим родовое значение носит формальный, синтаксический характер, ᴛ.ᴇ. влияет на согласованные формы слов, определяющие существительные: нов-ый друг, нов-ая подруга, нов-ое общество.

    Одушевленность/неодушевленность — это морфологическая категория существительных, благодаря которой выражается противопоставление двух классов существительных, обозначающих: 1) живых существ (ученик, человек, синица — одушевленные существительные); 2) все иные предметы и явления действительности (школа, изучение, скорость — неодушевленные существительные).

    Одушевленность/неодушевленность бывает выражена как окончаниями самого существительного, так и формами зависящих от существительного слов, согласующихся с ним по признаку одушевленности/неодушевленности.

    У одушевленных существительных форма винительного падежа множественного числа совпадает с формой родительного падежа, а у неодушевленных не совпадает: (вижу) учеников, учительниц (В. п. = Р. п.); (вижу) школы, дома (В. п. Ф Р. п.). У несклоняемых существительных одушевленность/неодушевленность проявляется лишь в словосочетании: вижу эти чарующие, волшебные антраша (В. п. местоимения, причастия и прилагательного, согласующихся с данным существительным, не совпадает с Р. п., следовательно, существительное антраша является неодушевленным); вижу этих новых рефери, идущих на ринг (В. п. согласуемых слов = Р. п., т. е. существительное рефери — одушевленное).

    В единственном числе одушевленность/неодушевленность выражена окончаниями самого слова только у существительных мужского рода 2-го склонения типа ученик, дом и существительных типа учащийся, двугривенный; ср.: (вижу) ученика — (вижу) дом; (вижу) учащегося — (вижу) двугривенный. У существительных типа дядя, юноша в единственном числе одушевленность выражена лишь в словосочетании: (вижу) этого дядю (В. п. = Р. п. согласуемого слова). У существительных женского и среднего родов в единственном числе одушевленность не выражена: (вижу) эту стену, учительницу — одушевленные и неодушевленные существительные не противопоставлены; требуется образовать форму винительного падежа множественного числа: (вижу) эти стены, этих учительниц.

    Грамматическая одушевленность не совпадает с представлениями о живой природе. Например, словом дерево обозначается предмет живой природы, а существительное является неодушевленным (В. п. мн. ч. = И. п.). Грамматическая одушевленность не всегда соответствует и лексическому значению живое существо. Так, вопреки своему лексическому значению, грамматически одушевленными являются существительные: 1) мертвец, покойник, утопленник и др. (но не труп!); 2) названия мифических существ типа леший, домовой; 3) названия фигур в некоторых играх: валет, туз, козырь (в картах), шар (в бильярде) и др.; 4) названия кукол: кукла, матрешка, неваляшка и др.

    Напротив, грамматически неодушевленными являются существительные, обозначающие собирательные совокупности живых существ: армия, войско, народ, отряд и др. Наконец, слова типа бактерия, вирус, микроб имеют неустоявшиеся грамматические показатели одушевленности и в речи одних говорящих используются как существительные неодушевленные (изучать бактерии), а в речи других — как одушевленные (изучать бактерий).

    Род — это постоянный морфологический признак существительных, на основании которого все они распределяются по трем грамматическим родовым классам: различаются существительные мужского (сад, сосед), женского (роща, дочь) и среднего (растение, насекомое) рода.

    Грамматическая категория рода находит выражение прежде всего в сочетаемости существительных с определенными для каждого рода формами прилагательных, местоимений и глаголов: наш зеленый сад цвел (м. р.), наша зеленая роща цвела (ж. р.), наше зеленое растение цвело (ср. р.). В формах множественного числа род «синтаксическим» способом не может быть выражен (ср.: наши зеленые сады/рощи/растения цвели). Поэтому существительные, не имеющие единственного числа (брюки, щи, хлопоты и др.), нельзя отнести ни к одному из трех родов.

    Род часто выражается не только в согласуемых формах зависимых от существительного слов, но также и в окончаниях самих существительных. Слова мужского рода обычно имеют в именительном падеже единственного числа нулевое окончание: слон- и изменяются по 2-му склонению; существительные женского рода — окончания -а-я, голов-а, тетп-я и относятся к 1-му склонению; существительные среднего рода — окончания -о/-е: окн-о, бытие (бы-тиj-e) и изменяются по средней разновидности 2-го склонения. Такой способ выражения рода называется «морфологическим».

    Однако названными закономерностями склонения охвачены не все существительные: слова мужского рода могут иметь в именительном падеже единственного числа не только нулевое окончание, но и окончание -о (домишк-о), а некоторые изменяются по 1-му склонению (юнош-а). Существительные женского рода могут иметь в именительном падеже не только окончание -а, но и нулевое окончание (степь- — 3-е склонение). Существительные среднего рода — это не только слова типа окн-о, пол-е, но и разносклоняемые слова типа врем-я, дит-я. Наконец, имеется большое количество несклоняемых существительных различных родов типа импресарио, кофе, кашне, иваси, вообще не выражающих свою родовую принадлежность при помощи окончаний, — они у таких существительных отсутствуют.

    При определении рода заимствованных несклоняемых существительных необходимо учитывать, что у одушевленных существительных, обозначающих людей, грамматический род соотносится с полом называемого существа: месье (м. р.), миссис (ж. р.). Неодушевленные существительные, как правило, среднего рода: кино, метро, пианино. Род несклоняемых географических названий соотносится с родом соответствующего нарицательного имени: Тбилиси — мужской род (ср.: город); Онтарио — средний род (ср.: озеро); Миссисипи — женский род (ср.: река). Род несклоняемых аббревиатур соответствует роду главного слова исходного словосочетания: МГУ— мужской род (университет); ПДК — женский род (предельно допустимая концентрация); АО — средний род (акционерное общество).

    У некоторых существительных наблюдаются «колебания» родовой принадлежности; ср.: зал — зала, зало (устар.); жираф — жирафа (устар.). Таким же стало и слово кофе, которое с момента заимствования из английского языка было существительным мужского рода (и нормативными были толь-о сочетания типа черный кофе), но в наши дни это слово является для многих говорящих существительным среднего рода (поэтому в разговорной речи допустимо и сочетание черное кофе).

    Кроме того, выделяется особый класс существительных «общего» рода: Саша, плакса, неженка и др. У таких существительных более широкая, чем у обычных существительных, родовая характеристика, так как они в одних предложениях проявляют грамматические свойства мужского рода (Наш Саша сказал), а в других — свойства женского рода (Наша Саша сказала).

    К словам общего рода относятся: 1) характерные для разговорной речи существительные 1-го склонения с ярким оценочным значением: грязнуля, зубрила, недоучка, неженка; 2) названия лиц по профессии или общественному положению: коллега, староста, судья; 3) уменьшительные имена типа Валя, Женя, Саша; 4) несклоняемые фамилии типа Живаго, Кюри, Макаренко, Черных.

    В XX в., когда многие профессии и должности впервые стали доступны женщинам, некоторые слова мужского рода (типа врач, директор) стали сочетаться с согласуемыми формами не только мужского, но и женского рода; ср.: Наш врач сказал. — Наша врач сказала (разг.). Переход слов типа врач в число существительных общего рода не завершен: если выражения типа Врач сказала допустимы в разговорной речи, то фраза Наша врач тяготеет к просторечию, а употребление таких словосочетаний в формах косвенных падежей (например, поговорить с хорошей врачом) вообще исключено.

    Грамматический род связан с одушевленностью/неодушевленностью; только у одушевленных существительных формы мужского и женского рода могут служить средством обозначения биологического пола: артист — артистка, дядя — тетя, кот — кошка.

    Современный русский литературный язык / Под ред. П. А. Леканта — М., 2009г.

    Это только с первого взгляда кажется, что имя существительное - очень простая часть речи. На самом деле она имеет множество вариантов написания, произношения и употребления. Общее грамматическое значение имени существительного и все самые важные моменты будут отмечены в этой статье. Здесь будет изложено все, что необходимо знать об этой части речи, чтобы не делать глупых ошибок в произношении и на письме. Некоторые не знают, какова роль имени существительного в предложении Разберемся более подробно в нашей статье.

    Что это за часть речи

    В первую очередь следует разобрать общее грамматическое значение существительного. Здесь проблем возникнуть не должно. Поскольку всем известно, что имя существительное относится к самостоятельным частям речи и обозначает предмет. К нему можно задать всего два вопроса: кто? или что?

    Следует запомнить что существильное может обозначать:

    • вещи (например, компьютер, шкаф, телефон);
    • людей (женщина, мужчина, ребенок, юноша);
    • вещества (чай, борщ, молоко);
    • все живые существа (собака, лошадь, тигр, микроб);
    • разнообразные события и природные явления (ураган, дождь, война);
    • разнообразные действия, свойства веществ, черты (красота, прыжок, злость).

    Таким образом, общее грамматическое значение существительного не вызовет затруднений при изучении. Правило легко запомнить. Его знают все дети начальных классов.

    Разряды

    Если общее грамматическое значение существительного понятно, то можно переходить к следующему разделу, который уже более подробно расскажет об этой части речи. Существительное делится на четрые разряда:

    • Собственные.
    • Нарицательные.
    • Одушевленные.
    • Неодушевленные.

    В первую очередь следует рассмотреть собственные и нарицательные.

    Из первого названия можно сделать вывод, что собственные существительные - это конкретные названия, которые могут обозначать только один предмет или человека и больше ничего другого.

    Сюда относятся не только имена людей, но и клички животных, а также имена древних богов, о чем часто забывают ученики. Также в этот список включаются названия городов и стран, а также других географических объектов. Далее названия планет, галлактик и всех остальных астрономических наименований. Также к числу собственных имен существительных относятся названия всех праздников, названия предприятий и организаций, государственных служб и т.п.

    Важно, не терять границ между именами Поскольку в русском языке допускается переход нарицательного в собственное и наоборот.

    Далее следуют одушевленные и неодушевленные существительные. Здесь уже ситуация немного проще. В этом разделе главное запомнить то, что одушевленными могут быть только люди и животные. Все остальные существительные являются неодушевленными.

    Также стоит запомнить то, что, когда одушевленное существительное ставится во множественное число, то форма винительного и родительного падежей совпадают. А у неодушевленных во множественном числе совпадает форма винительного и именительного.

    Категория падежа

    Данный раздел предусматривает деление существительного на склоняемые и несклоняемые. Ко второй группе относится небольшое количество слов, которые в любом падеже имеют одну форму. Все остальные слова склоняются по падежам и меняют свою словоформу.

    Категория числа

    Имя существительное имеет три группы числа:

    • слова, которые имеют две формы: и едиственное, и множественное: палец - пальцы;
    • слова, которые выступают только в единственном числе: крупа, горох, морковь;
    • существительное только во множественном числе: сутки, духи, грабли.

    Категория рода

    Категорию рода имеют существительные, которые можно ставить в форму единственного числа. Они могут делиться на мужской, женский и средний род. Есть отдельная группа существительных, которые отностся к общему роду, но их не так много.

    Чтобы определить род существительного необходимо согласовать его с именем прилагательным, глаголом или причастием.

    Интересной категорией является общий род. Сюда относится около 200 слов русского языка. Все они в большинстве случаев относятся к разговорной речи. Это слова, которые стоят в именительном падеже единственного числа и имеют окончание -а. Обычно они характеризуют предмет или лицо по какому-то признаку. Они придают речи некие краски и эмоции. Чтобы было понятнее, к таким словам относятся: пьяница, обжора, плакса и другие.

    В русском языке есть некоторые слова, род которых определить проблематично. Такие слова рекомендуется просто запомнить, чтобы не наделать ошибок. Одним из таких слов является слово "кофе". Многие относят его к среднему роду, но нет. "Мой кофе" - это всегда мужской род.

    Склонение

    В русском языке есть три на которые делятся имена существительные. Определить склонение существительного достаточно просто, нужно лишь запомнить категорию рода и окончание.

    Так, к первому склонению относятся существительные мужского и женского рода, которые в именительном падеже имеют окончание -а, -я. Второе склонение - это существительные мужского рода, которые окончания не имеют, или, как говорят учителя русского языка, имеют нулевое окончание и средний род с окончанием -о, -е. И третье склонение - это имена существительные жеского рода, которые не имеют окончания.

    Употребление имен существительных в художественной речи

    Употребление имен существительных в художественной речи - это очень важный момент. К сожалению, школьная программа не предусматривает рассмотрение подобной темы, но она крайне необходима ученикам. Часто в старших классах ученики начинают делать ошибки в сочинениях и затрудняются в тех случаях, когда учитель просит найти в тексте метафору, которая выражена именем существительным.

    Вообще, в художественном тексте существительное может быть не только метафорой. Оно может придавать тексту определенных красок, эмоций, экспрессии. Учителям нужно делать акцент на этом, чтобы детям было проще составлять сочинения и разбирать литературные тексты.

    Вывод

    В статье было подробно рассказано об общем грамматическом значении существительного, его категориях, склонениях и вариантах употребления.

    Следует обратить внимание на существительные только во множественном числе, такие слова нужно знать наизусть. Особое внимени уделить роду и склонениям.

    Если отнестись к процессу изучения языка со всей ответственностью, то серьезных проблем у вас не возникнет.