Придаточное предложение в английском языке. Придаточные предложения в английском языке — Subordinate clauses

Английское предложение можно сравнить с русским в том, что их структура частично похожа, и речь идет не о членах предложения, а о частях одной фразы. Так, в языке встречаются . Вторые, которые будут затронуты в этой статье, в свою очередь, бывают сложносочинённые, где все части равны и независимы, и сложноподчиненные. Сложноподчиненное предложение называется так потому, что одна или больше из его частей подчиняются другой, причем сами эти подчинительные части могут отвечать на разные вопросы и выступать в роли разных составляющих фразы. Эти особенности и обусловили появление такого понятия, как clauses, и определили классификацию types of clauses в соответствии с ролью в предложении. Об этом и пойдет речь в данной статье. Мы рассмотрим, что такое придаточные предложения в английском языке, какие их типы выделяют и чем они отличаются друг от друга.

Общие сведения о придаточных частях

У слова clause перевод будет «часть», и далее речь идет именно о тех частях сложного предложения, которые могут передавать разный смысл и отвечать на разные вопросы. Вообще, существуют main / principal — главные и subordinate clauses — придаточные предложения в английском языке (части). Очень четко такое деление видно в сослагательном наклонении, ведь условные предложения в английском состоят непосредственно из таких составляющих: главное предложение несет в себе основную суть, а придаточная часть – условие.

Стоит отметить, что части сложноподчиненного предложения могут быть соединены как посредством союзов или других связующих слов, так и не иметь никаких соединительных единиц. Пример союзной связи:
She was sure that nobody would come to see her off – Она была уверена, что никто не придет ее проводить

Пример бессоюзной связи:
I wish I had been there a few days before – Жаль, что меня не было там за несколько дней до этого

Также нельзя не отметить и тот факт, что у придаточных нет какого-либо определенного места, т. е. они могут либо предшествовать главным частям, либо стоять после них:

· It was hard to overcome the problem because the task was too difficult – Было сложно преодолеть проблему, потому что задача была слишком сложной

· When he phoned in the evening , I was watching my favorite TV program – Когда он позвонил вечером, я смотрел свою любимую передачу

Переводом clauses сегодня также можно считать все придаточные, включая и те, в которых содержаться главные члены предложения. Обусловлено это, возможно, тем, что types of subordinate clauses весьма многочисленны, и когда разговор идет о частях сложного предложения, важно подчеркнуть все без исключения фрагменты фразы. Поэтому необходимо более подробно рассмотреть виды clauses, привести примеры из разных категорий и определить, на какие вопросы отвечает тот или иной тип.

Основные виды придаточных частей

Принято выделять такие типы придаточных предложений в английском языке:

1. Subject clause

или, проще говоря, часть, имеющая в своем составе подлежащее. Она показывает отношение этой clause к сказуемому и может стоять либо в начале, либо в конце и иметь перед собой разные союзы или связующие слова (who, what, which, where, that, etc.):

What he wants to do is to go away right now – То, что он хочет сделать – это уйти прямо сейчас

2. Predicative clause — придаточные сказуемые

Они во многом напоминают ранее описанные subject clauses, так как тоже содержат в своем составе один из двух главных членов. Кроме того, перед ними также употребляются примерно те же союзы и связующие элементы – who, what, that, how, why, etc. Разница лишь в том, что те придаточные предложения в английском языке, которые имеют predicative, обычно стоят во второй половине:

The problem was how the boys could reach that place – Проблема заключалась в том, как мальчики могли добраться до того места

3. Object clause — придаточные дополнительные

По сути, они выполняют функцию полноценного дополнения. Соединяться с главной частью дополнительные придаточные предложения могут посредством самых разных союзов и связующих элементов – that, is, what, who, whatever, whoever, etc. Такие части еще называются изъяснительные и отвечают на вопросы косвенных падежей: что? о ком? и т. д.:

He always does what his mother tells him to do – Он всегда делает то, что ему говорит делать его мать

4. Attributive clauses — придаточные определительные предложения

Выполняют роль определений и связываются либо с существительными, либо с местоимениями, которые стоят в main clause. Определительные предложения в английском языке могут связываться с main clauses посредством разных элементов: это могут быть относительные местоимения (who, that, which, etc.), относительные наречия (when, where), а также способ может быть бессоюзным. Сложноподчиненные предложения с придаточными определительными довольно популярны из-за возможности разных способов согласования с главной частью; обычно придаточное определительное отвечает на вопрос какой? и может иметь следующий вид:

He started in the hope that everyone would support him – Он начал в надежде, что все его поддержат

5. Adverbial clauses — придаточные обстоятельственные

которые составляют, пожалуй, самую большую подгруппу. Сложноподчиненные предложения с придаточными обстоятельственными весьма распространены, так как они передают массу значений и имеют несколько отдельных подтипов. Логично предположить, что СПП с придаточными обстоятельственными имеет внутри часть в функции обстоятельства, которая может иметь разный смысл и использоваться для отображения разных ситуаций. Так, любая таблица с такими типами предложит следующие варианты:

a) Adverbial clause of time — придаточная времени в английском языке

Довольно часто части времени и условия стоят вместе, так как и придаточные условия, и времени нашли свое яркое отражение в сослагательном наклонении, где имеют особые грамматические нормы образования времени. У временных clauses союзы, которые предшествуют им – as, as soon as, till, until, when, etc.:
As soon as I saw her , I called my friends to tell them this news – Как только я увидел ее, я позвонил друзьям, чтобы сообщить эти новости

b) Adverbial clauses of place придаточные места

В них обычно нет ничего сложного, и слова, которые им предшествуют, так или иначе связаны с местом – where, wherever:
I feel good where I live – Я чувствую себя хорошо там, где живу

c) Adverbial clauses of purpose – придаточные предложения цели

Их суть заключается в самом названии: они передают цель, с которой выполняется действие. Им предшествуют такие известные структуры, как in order, so that, etc.:

I looked at him so that he could understand the seriousness of my intention – Я посмотрел на него, чтобы он мог понять серьезность моего намерения

d) Of cause – причины

Эта часть призвана показать ту или иную причину по отношению к главной части. Может начинаться с союзов because, for, since, as, etc.:

I decided not to go there since I didn’t know anyone at that party – Я решил не идти туда, поскольку не знал никого на той вечеринке

e) Of condition – придаточные предложения условия

Они довольно хорошо знакомы тем, кто помнить о Subjunctive Mood и условных предложениях. Придаточные условные обычно начинаются с таких союзов, как if (whether), unless, in case, etc.:

In case she comes , nobody will meet her – В случае, если она придет, никто ее не встретит

f) Of comparison – сравнения

Их суть довольно проста: их перевод начинается со слов «словно», «как будто», которые обычно выражены через идентичные по смыслу союзы as if/as though или другие структуры: as – as, so – as, etc.:

He looked as if nothing could frighten him – Он выглядел так, будто ничто не могло его напугать

g) Of result – результата или, как их еще называют, следствия

Перевод таких конструкций – «настолько, что…», «такой, что…». Выражаются такие clauses обычно через структуру so that, но не стоит путать такой случай ее применения с adverbial clause of purpose, где суть будет совсем другой. Вот как выглядит придаточная следствия:

We were deeply involved in working on the project, so that we didn’t hear he come – Мы были настолько вовлечены в работу над проектом, что не слышали, как он пришел

h) Of manner – образа действия

Союз as обычно показывает то, как выполняется действие, т. е. способ его выполнения. Например:
He did everything as you ordered him – Он сделал все так, как ты приказал ему

i) Adverbial clause of concession – уступки

Типичный перевод, с которого будет начинаться такая часть – «хотя», «несмотря на», etc. Выражаются такие значения через союзы although, though, however, despite, etc.:

Though he was free , he refused to help us – Хотя он был свободен, он отказался нам помочь

Как видно из всей вышеперечисленной информации, типов придаточных частей предложения довольно много, но каждая из них имеет индивидуальные отличительные черты в виде союзов, которые их вводят, поэтому больших проблем и сложностей изучение этой развернутой темы обычно не вызывает.

Обстоятельственные придаточные предложения (adverbial clauses) выполняют функции различных обстоятельств. Они отвечают на следующие вопросы when? – когда?, why? – почему?, where? – где?, куда?, how? – как?

По значению придаточные предложения делятся на:

  1. обстоятельственные предложения времени,
  2. обстоятельственные предложения места,
  3. обстоятельственные предложения причины,
  4. обстоятельственные предложения следствия,
  5. обстоятельственные предложения образа действия и сравнения,
  6. обстоятельственные предложения уступительные,
  7. обстоятельственные предложения цели,
  8. обстоятельственные предложения условия.

Обратите внимание , что обстоятельственные придаточные предложения отделяются запятой только в том случае, если они стоят перед главным предложением .

Придаточные предложения времени. Adverbial Clauses of Time

1. Придаточные предложения времени

  • when? – когда?
  • since when? – c каких пор?
  • how long? – как долго?
  • when – когда;
  • whenever – всякий раз когда;
  • while – в то время как, когда, пока;
  • as – когда, в то время как;
  • after – после того как;
  • before – до того как;
  • till, until – пока, до тех пор пока…не;
  • as soon as – пока;
  • since – с тех пор как и др.;

Примеры: I learned to read when I was about 5 years. – Я научился читать, когда мне было около 5-ти лет.
Before it grew dark , we had reached home. – Прежде чем стемнело, мы добрались до дома. (Обстоятельственное придаточное предложение мы отделили запятой, так как оно стоит перед главным предложением).

2. В придаточном предложении времени глагол в будущем времени никогда не употребляется.
Запомните: заменяется на , заменяется на , а заменяется на .

Примеры: When they return home , she’ll tell them the news. – Когда они вернутся домой, она расскажет им новости.

Придаточные предложения места. Adverbial Clauses of Places

1. Придаточные предложения места отвечают на следующие вопросы:

  • where? – где?/куда?
  • from where – откуда?

Они соединятся с главным предложением с помощью союзов:

  • where – где, куда;
  • wherever – где бы ни, куда бы ни;

Примеры: Wherever I meet his brother , he is always troubled. – Где бы я ни встретил его брата, он всегда встревоженный.
This is the house where I live in . – Это дом где (в котором) я живу.

Придаточные предложения причины. Adverbial Clauses of Cause

1. Придаточные предложения причины отвечают на вопрос:

  • why? – почему?

Они соединяются с главным предложением с помощью союзов:

  • because – потому что;
  • as – так как;
  • fore – так как;
  • now that – теперь когда, поскольку.

Примеры: There were many people in the streets because it was a holiday . – На улице было много людей, потому что был праздник.
We decided to camp there as it was too dark to go on . – Мы решили разбить там лагерь, так как было слишком темно, чтобы идти дальше.

Придаточные предложения образа действия и сравнения. Adverbial Clauses of Manner and Comparison

1. Придаточные предложения образа действия отвечают на вопрос:

How? – как?/каким образом?

Они соединяются с главным предложением с помощью союзов:

  • as – как;
  • as if (as though) – как будто, как если бы;
  • that – что.

Примеры: Pronounce the word as I do . – Произнесите слово, как я (это делаю).

2. В сравнительных предложениях, которые вводятся союзами as if , as though , употребляется Subjunctive II.

Примеры: He ate as if he were starving for months . – Он ел так, как будто голодал месяцами.
She talks about Paris as though she had been there herself . – Она говорит о Париже так, как будто была там лично.

3. К придаточным предложениям образа действия относятся придаточные предложения сравнения , они соединяются с главным предложением с помощью союзов:

  • than – чем;
  • as…as – так же…как/такой же…как;
  • not so…as – (не) так/такой…как;

Примеры: It’s not so bad as her mother thinks it is . – Не все так плохо, как думает ее мама.

Придаточные предложения следствия. Adverbial Clauses of Result

1. Придаточные предложения следствия выражают следствие, вытекающее из содержания главного предложения. Они соединяются с главным предложением союзом so that, such that – так что , в разговорной речи часто употребляется союз so .

Примеры: They had such a fierce dog that no one dared to go near their house . – У них была такая свирепая собака, что никто не осмеливался пройти мимо их дома.
The weather was so warm that I did not wear a jacket . – Погода была такая теплая, что я не одел куртку.

Придаточные предложения уступительные. Adverbial Clauses of Concession

1. Уступительные придаточные предложения указывают на обстоятельство, вопреки которому совершается действие главного предложения. Они соединяются с главным предложением союзами:

  • thought (although) – хотя;
  • in spite of the fact that – не смотря на то что;
  • however – как бы ни;
  • whoever – кто бы ни;
  • whatever – что бы ни;
  • whichever – какой бы ни;
  • no matter what – что бы ни;
  • no matter how – как бы ни и др.

Примеры: Don’t change your plans whatever happens . – Не меняйте своих планов, чтобы не случилось.
Although I like insects , I do not wish to study entomology. – Хотя я люблю насекомых, я не хочу изучать энтомологию.
In spite of having no qualifications, he got the job. Не смотря на то что у него нет квалификации, он получил работу.

Придаточные предложения цели. Adverbial Clause of Purpose

1. Придаточные предложения цели указывают на тот факт, с какой целью совершается действие главного предложения. Придаточные предложения цели отвечают на следующие вопросы:

  • what for? – зачем?/для чего?
  • for what purpose? –с какой целью?

Они соединяются с главным предложением с помощью союзов:

  • so that, so, in order that – чтобы, для того чтобы;
  • in order that – (для того) чтобы.

Союз so that – наиболее употребительный, а в разговорной речи часто употребляется союз so .

Сказуемое этих предложений выражается глаголами may (might) и should + инфинитив без to . Такая конструкция переводится .
May (might) употребляется, когда сказуемое придаточного предложения имеет оттенок возможности. Should употребляется когда оттенок возможности отсутствует.

Примеры: He told us to get into the back of the car so that we could talk . – Он сказала нам сесть на заднее сидение машины, чтобы мы могли поговорить.

She gave me the key so that I could open the door . – Она дала мне ключ, чтобы я мог открыть дверь.

Придаточные предложения условия. Adverbial Clauses of Condition

1. Придаточные предложения условия соединяются с главным предложением с помощью союзов:

  • if – если (наиболее употребительный союз);
  • in case – в случае;
  • supposing (that), suppose (that) -если, предположим (что);
  • unless – если… не;
  • provided (that), providing (that), on condition (that) – при условии если, при условии что.

Примеры: I wouldn’t do it if I were you . – Я бы не стал этого делать на твоем месте.
I’ll be at the flat all evening in case you should change your mind . – Я буду у себя дома весь вечер на случай, если ты передумаешь.

Обратите внимание, что подробно рассмотреть придаточные предложения условия возможно лишь в контексте всего . Подробную информацию об условных предложениях можно посмотреть .

Употребление придаточных предложений в английском языке имеет свои особенности. Давайте рассмотрим, какие бывают придаточные предложения и как правильно использовать их с главными.

Как распознать придаточное предложение

Придаточное предложение в английском языке (clause), — также называемое зависимым, — начинается с либо относительного местоимения и содержит . Само по себе оно не образует законченное высказывание, а лишь сообщает читателю дополнительную информацию.

Список подчинительных союзов:

Взгляните на эти примеры:

  • After Bob came home from school

After — подчинительный союз; Bob — подлежащее; came — сказуемое.

  • Once John climbed the mountain

Once — подчинительный союз; John — подлежащее; climbed — сказуемое.

  • Until he watches his favourite film

Until — подчинительный союз; he — подлежащее; watches — сказуемое.

Придаточное предложение в английском языке не может быть самостоятельным, так как оно не выражает законченную мысль. Оно заставляет читателя думать: «Что же дальше?». Если группа слов начинается с заглавной буквы и заканчивается точкой, она должна содержать хотя бы одно . Иначе это будет грубая грамматическая ошибка.

  • After Bob came home from school (После того, как Боб пришел из школы) — Что было дальше? Он стал делать уроки или пошел играть с друзьями?
  • Once John climbed the mountain (Когда Джон взобрался на гору) — Что потом? Он стал спускаться вниз или поставил флаг?
  • Until he watches his favourite film (Пока он не посмотрит свой любимый фильм) — Он не ляжет спать? Или не примется за работу?

Как соединить придаточное предложение с главным

Если придаточное предложение в английском языке стоит перед главным, нужно разделять их запятой: придаточное предложение + , + главное предложение

  • After Bob came home from school, he had dinner.
  • Once John climbed the mountain, he put up the tent.

Если , знаки препинания обычно не требуются: главное предложение + Ø + придаточное предложение

  • Bob did poorly on his math test Ø because he did not review the material.
  • John went straight back to the camp Ø where his friends were waiting for him.
  • He turned off the TV Ø once the film was over.

Пунктуация придаточных предложений

Обратите внимание на пунктуацию, когда придаточное предложение в английском языке начинается с .

Придаточные предложения могут начинаться с относительного местоимения (тогда они называются придаточными определительными). Когда придаточное определительное начинается, например, с who, whose или which, в пунктуации есть некоторые нюансы.

Иногда запятая нужна, иногда — нет, в зависимости от того, является ли придаточное предложение в английском языке индивидуализирующим или описательным.

Когда информация, содержащаяся в придаточном предложении, конкретизирует общее существительное, оно является индивидуализирующим и не отделяется запятой.

главное предложение + Ø + индивидуализирующее придаточное предложение

  • The old woman always left some milk for the cat Ø who lived near her house.

Cat — общее существительное. О какой кошке идет речь? Придаточное предложение это поясняет — who lived near her house. Таким образом, оно является индивидуализирующим и не требует запятой.

Когда придаточное предложение в английском языке следует за конкретным существительным, пунктуация меняется. Информация в придаточном предложении уже не так важна, и оно становится описательным. Описательное предложение отделяется запятой.

главное предложение + , + описательное относительное предложение

  • The old woman always left some milk for her cat Missy, who lived in her house.

Missy — это имя конкретной кошки, и мы сразу знаем, о ком идет речь. Информация в этом придаточном предложении необязательна для понимания смысла. В этом случае его нужно отделять от главного предложения запятой.

Придаточное определительное может также находиться внутри главного. Опять же, индивидуализирующему предложению в этом случае пунктуация не требуется. Если же предложение описательное, его нужно выделять запятыми с обеих сторон. Взгляните на эти примеры:

  • The woman Ø who gave us first aid Ø was a doctor from the local hospital.
  • Mrs. Johnson, who gave us first aid, was a doctor from the local hospital.

Подчинительная связь

Используйте подчинительную связь, чтобы объединить две мысли в одну.

Писатели часто используют подчинительную связь, чтобы объединить две мысли в одно предложение. Взгляните на два простых предложения:

  • Elizabeth gasped. A giant tree crashed onto the sidewalk in front of her.

Поскольку они взаимосвязаны, вы можете объединить их в одно, чтобы описать происходящее более выразительно:

  • Elizabeth gasped when giant tree crashed onto the sidewalk in front of her.

Если две мысли неравнозначны по важности, поставьте более значимую в конец, чтобы читатель лучшее ее запомнил. Если переписать пример, поменяв фрагменты местами, акцент сместится:

  • When a giant tree crashed onto the sidewalk in front of her, Elizabeth gasped.

Однако, читателю важна не реакция Элизабет, а дерево, рухнувшее на тротуар.

Зная правила употребления придаточных предложений в английском языке, вы сможете более грамотно и четко выражать свои мысли. Это, в свою очередь, позволит вам значительно улучшить уровень вашего . Если у вас остались вопросы о том, как из двух простых предложений сделать одно сложное, мы с удовольствием ответим на них в комментариях!

В сложноподчинённом предложении придаточное предложение выполняет ряд функций: обстоятельства, именной части составного сказуемого, подлежащего, определения и дополнения. Придаточные предложения в английском языке вводятся в состав сложноподчинённого предложения. Для этого используются союзы that , if , before , because , as , unless whether , though till , when , since , after и т.д.

Классификация придаточных предложений

Придаточных предложений делятся на много видов.

1. Придаточные предложения подлежащие (Subject Clause). Выполняют функции подлежащего в предложении и отвечают на вопросы кто? что? Соединяются подлежащие союзами that , whether , i f, who (whom) , whose , what , which , when , where , how , why .

Where I live is a wonderful place. (Место, где я живу, чудесное)

How he behaves drives me mad. (Его поведение сводит меня с ума).

2. Придаточные предложения сказуемые (Predicative Clause). Эти предложения выполняют функции именной части составного сказуемого. Сказуемые соединяются теми же союзами, что и подлежащие, и отвечают на вопрос: каково подлежащее? (что оно такое? что подлежащее собой представляет?).

The problem is whether they are able to study. (Проблема в том, смогут ли они учиться)

The result was that we hadn’t got any presents. (В результате, мы не получили никаких подарков)

3. Дополнения (Object Clause). В предложении они выполняют функцию прямого или предложного косвенного дополнения. Эти предложения отвечают на вопрос что?

They said that they did all the tasks. (Они сказали, что сделали все задания)

I was told that I was a strange person. (Мне сказали, что я странный человек)

4. Определения (Attributive Clause). В предложении они выполняют функции определения и отвечают на вопросы какой? который? чей? В свою очередь они соединяются союзами who , whose , which , that , where , when, why .

I like the song that I heard in the club. (Мне нравится песня, которую я услышал в клубе)

He wears the coat which he bought long ago. (Он носит пальто, которое он купил давным-давно)

5. Обстоятельства (Adverbial Clause). Эти предложения выполняют функции различных обстоятельств. Они отвечают на вопросы когда? где? куда? почему? как? и др.

В английском языке подобного рода предложению, выполняющие функции обстоятельства, по своему значению делятся на 8 видов:

  • времени;
  • места;
  • причины;
  • следствия;
  • образа действия и сравнения;
  • уступительные;
  • цели;
  • условия.

Времени

Между собой они соединяются союзами when , while , as, as soon as, since, till, untill, after и другие.

I won’t eat until you join me. (Я не буду есть, пока ты не присоединишься ко мне)

You haven’t slept since morning. (Ты не спал с самого утра)

Места

С главным предложением соединяются союзами where , wherever .

She leaves where the forest grows the biggest. (Она живёт там, где растёт самый густой лес)

Wherever I lived, I was always satisfied. (Где бы я ни жила, я всегда была довольна)

Причины

С главным предложением они соединяются союзами because , since , as , now , for .

I caught a cold because I was reckless. (Я простудился, потому что был неосторожен)

Since you study well, you may get some privileges. (Раз ты хорошо учишься, ты можешь получить некоторые привилегии)

Следствия

С главным предложением соединяются союзом so that (so… that), вместо которого в разговорной речи часто употребляется so.

I was a good boy so I can get sweets. (Я был хорошим мальчиком, поэтому я могу получить сладости)

Образа действия и сравнения

I’ll think as want to. (Я буду думать так, как хочу)

Сравнительные предложения с главным соединяются союзами than , as…as , not so…as , the…the .

He is as handsome as his father. (Он такой же красивый, как и его отец)

Уступительные

Соединяются союзами though , although , however , whoever и другие.

She never was in love though many boys like her. (Она никогда не влюблялась, хотя нравилась многим парням)

Цели

Используются союзы so that , in order that , lest .

Do this work right now so that we may start another work. (Сделайте эту работу сейчас, чтобы мы могли начать другую работу)

Условия

Используются союзы if , in case , unless , provided (that) и другие.

If we try better, we’ll finish the work by noon. (Если мы будем лучше стараться, мы закончим работу к полудню)

Придаточные предложения в английском языке отличаются по своим функциям в предложении и значении.