Притяжательный залог в английском языке. Притяжательный падеж в английском языке (Possessive Case)

Possessive Case

Притяжательный падеж в английском языке употребляется для указания принадлежности.

Если существительное в единственном числе, то для образования притяжательного падежа к нему прибавляют окончание "-"s", а если во множественном, то прибавляют только апостроф.

Употребление притяжательного падежа

1. Одушевленные предметы.

Употребляется притяжательный падеж главным образом с существительными, обозначающими одушевленные предметы.

The student"s room - комната студента;
the students" room - комната студентов;
the student"s books - книги студента;
the students" books - книги студентов.

Притяжательный падеж может относиться не только к отдельному существительному, но и ко всей группе существительного.

My girlfriend"s family - семья моей подруги;
the Russian President"s decree - указ президента России.

Часто используется притяжательный падеж с именами.

Jack"s coat - пальто Джека;
Donald"s house - дом Дональда;
Maxwell"s equations - уравнения Максвелла.

Если имя оканчивается на "s", то притяжательный падеж можно образовывать либо обычным путем, т.е. прибавлять "-"s", либо прибавлять только апостроф.

Doris" [ˈdɒrɪsɪz] dress - платье Дорис;
Doris"s [ˈdɒrɪsɪz] dress - платье Дорис.

Имя Doris" и Doris"s в притяжательном падеже читается одинаково, с окончанием [ɪz].

2. Неодушевленные предметы.

Существительные, обозначающие неодушевленные предметы, тоже могут принимать форму притяжательного падежа. Ниже указаны некоторые из них.

2.1 World, nature, water, earth и другие.

The Earth"s gravity - гравитация Земли;
water"s edge - урез воды;

2.2 Города, страны, времена года, месяцы.

Moscow"s streets - Улицы Москвы;
summer"s day - летний день;
Germany"s policy - Политика Германии.
January"s frost - январский мороз.

2.3 Расстояние, время.

Yesterday"s news - вчерашняя новость;
a kilometer"s distance - расстояние в один километр.

Абсолютная форма притяжательного падежа

Абсолютная форма притяжательного падежа пример:

I spent the summer at my grandmother"s. - Я провел лето у бабушки.

После существительного в абсолютной форме притяжательного падежа нет другого существительного.

Абсолютная форма притяжательного падежа может применяться при указании места.

At my grandmother"s - у бабушки;
at the hairdresser"s [ˈhɛəˌdrɛsəz] - в парикмахерской.

"s или of применять?

Притяжательный падеж указывает на принадлежность. В притяжательном падеже используется окончание "-"s". Но принадлежность можно указать и с помощиью "of" формы.

Ann"s bag
the bag of Ann

Нет четких правил когда применять "-"s", а когда "of" форму для указания на принадлежность. В общем случае варианты с "-"s" выглядят более естественно.

Часто применяют "-"s" форму, когда существительное-владелец обозначает одушевленный предмет . Это норма в случаях:

1. Когда указывается реальное владение:

2. Указание на действие или качества:

The student"s work is excellent.

Оба примера могут быть перестроены с помощью предлога "of", это приводит к логическому выделению существительных "pencil" и "work":

The pencil of Ann.
The work of the student is excelent.

Вариант с "of" используется обязательно, если форма с "-"s" дает иной смысл предложения.

Существительных в русском языке. Он указывает на принадлежность предмета или объекта другому. К примеру: Girl’s doll - кукла девочки. Как правило, существительное, которое употребляется в притяжательном падеже, для другого существительного является определением.

Как образуется притяжательный падеж в английском языке?

Данную форму принимают только те существительные, которые являются именами собственными, одушевленные и часть неодушевленных. Важно знать, изучая притяжательный падеж существительных. В единственном числе необходимо к исходной форме существительного добавить ’s. Например: My mother’s dress - платье моей мамы, Nick’s books - книги Ника, the cat’s tail - хвост кота.

Как произносится окончание?

Важно отметить, что ‘s может читаться по-разному. Если слово оканчивается на глухой согласный, то окончание читается как [s]: a cat’s nose, Nick’s leg. Если в конце слова стоит звонкий согласный или гласный, то читаем как [z]: the children’s toys, the dog’s tail, the baby’s bed. После свистящего или шипящего окончание читается как : George’s bag, the horse’s hook. Однако если на -х, -s заканчиваются то притяжательный падеж в английском языке образуется только при помощи апострофа, а окончание все равно читается, как . Например: Alex - Alex’ [`æliksiz], Boris - Boris’ [`boːrisiz], Denis- Denis’ [`denisiz].

Некоторые особенности употребления апострофа

Британские имена сохраняют полную форму притяжательного падежа. Но староанглийские, римские или греческие часто имеют в этой форме только апостроф. Например: Socrates’ stories - истории Сократа, Tacitus’ ideas - идеи Тацита, Guy Fawkes’ mask - маска Гая Фокса, Cervantes’ books - книги Сервантеса. Довольно часто можно встретить групповой притяжательный падеж существительных. Английский язык этим отличается от остальных. Он примыкает к целой группе слов. Например: the man next door’s wife - жена мужчины, который живет рядом.

Множественное число существительных

Если образовано по общим правилам, то к слову просто добавляют апостроф. Необходимо отметить, что произношение остается прежним: girls - girls’ toys. Если существительное является исключением, то тогда притяжательный падеж образуется по правилу «‘s»: women’s hats - шляпы женщин.

Отношения принадлежности

Довольно часто притяжательный падеж которые являются определениями. Обычно они выражают принадлежность одного объекта другому. Например: the girls’ dolls - куклы (чьи?) девочек, parents’ flat - квартира (чья?) родителей, the boy’s car - машинка (чья?) мальчика. Но бывают и такие случаи, когда принадлежность выражается при помощи предлога of. Часто такое предложение называют of-phrase. Но такую фразу применяют только для тех существительных, которые не являются именами собственными. Например: the mother of the girls - мама девочек, the speech of the man - речь мужчины, the door of the room - дверь комнаты, the roof of the house - крыша дома. Такую фразу следует применять только для неодушевленных Если существительное одушевленное, то лучше использовать «‘s». Достаточно часто притяжательный предмет используют для тех существительных, которые описывают какой-то предмет: goat’s milk - козье молоко, pilots’ uniform - форма, которую носят пилоты, boys’ school - школа, в которой учатся только мальчики.

Существительные, которые могут употребляться в притяжательном падеже

Их можно систематизировать в следующие группы:


Бывают такие случаи, что рядом с существительным, которое используется в притяжательном падеже, нет того слова, которое его определяет. Это происходит в том случае, когда необходимо избежать повтора: My father is taller than Olga’s (=than Olga’s father). - Мой папа выше, чем папа Ольги. Также определяемое слово можно опустить, если оно значит какое-нибудь учреждение. Это может быть больница, школа, церковь и т. д. Такой притяжательный падеж получил название независимого в английской грамматике. Его примеры могут быть следующие: the bucher"s - булочная, chemist"s - аптека и прочие. Бывают случаи двойного родительного падежа. Это когда существительное в притяжательном падеже стоит рядом с предлогом of. Проследить случаи его использования можно на примере: She is a classmate of my mother"s. - Она - одноклассница моей мамы.

Для того чтобы не делать ошибок в использовании, необходимо выполнять многочисленные упражнения. Притяжательный падеж (английский язык - один из немногих, который его имеет) не имеет никакой другой функции, кроме притяжательности. Именно поэтому в его употреблении обычно не возникает никаких сложностей. Достаточно только освоить элементарные правила и больше практиковаться.

Оценка 1 Оценка 2 Оценка 3 Оценка 4 Оценка 5

Такой момент, как , занимает далеко не последнее место в учебниках по грамматике. Как без этой темы повествовать о принадлежности чего-либо? С неодушевлёнными существительными еще можно как-то справиться, но как быть в остальных случаях? Обо всём по порядку….

Правила притяжательного падежа в английском языке

Как вы уже поняли, правила притяжательного падежа в английском языке нужны для выражения принадлежности какого-либо предмета определённому лицу. То есть, сегодня мы научимся говорить «дом друга», «письма жены» и так далее. Следующие инструкции помогут вам разобраться, что к чему.

1. Согласно стандартному правилу, принадлежность предмета выражается путём добавления апострофа и –s к одушевлённому лицу, которому и принадлежит вещь.

Например: my sister’s powder – пудра моей сестры

2. Если предмет принадлежит существительному во множественном числе (образуется по правилам, с помощью –s ), то нужно добавить к этому слову только апостроф.

Например: my sisters house – дом моих сестёр

3. В тех случаях, когда существительное образует множественное число особым образом, рекомендуется придерживаться стандартного правила (апостроф + -s ).

Например: the children’s toys – игрушки детей

4. Если в предложении нужно назвать два лица, которым что-то принадлежит, то апостроф и –s добавляются к последнему существительному.

Например: Peter and Mary’s apartment – квартира Петра и Мэри

5. Бывают фразы со сложносоставными существительными. В этом случае апостроф и –s рекомендуется добавлять к последней части.

Например: my mother-in-law’s dog – собака моей свекрови

6. Правила притяжательного падежа в английском обычно применяются только для одушевлённых существительных. То есть, неодушевлённые существительные, не дружат с апострофом + -s . Здесь поможет известный нам предлог of .

Например: a piece of paper – кусок бумаги

Притяжательный падеж в английском языке. Примеры

Согласитесь, совсем несложно начать использовать притяжательный падеж в английском языке. Примеры , которые представлены ниже, помогут еще лучше разобраться.

пример

перевод

Look! It’s my brother’s wife!

Смотри! Это жена моего брата!

These women’s recommendations are awful.

The piece of cheese on the table is yours.

Кусочек сыра на столе – твой.

John and Bob’s suites are new.

Костюмы Джона и Боба – новые.

My uncle’s friends are outside.

Существительное в английском языке имеет два падежа: общий (Common Case) и притяжательный (Possessive Case).

Общий падеж имеют все существительные; это форма, в которой оно дается в словаре. В общем падеже у существительного нет особого окончания.

Существительное в притяжательном падеже обозначает принадлежность, отвечает на вопрос Чей?- Whose? и выполняет функцию определения по отношению к другому существительному.

Форму притяжательного падежа обычно имеют одушевленные существительные, обозначающие живое существо, которому принадлежит какой-нибудь предмет, качество или признак. Она образуется при помощи окончания -s , перед которым стоит апостроф: the girl девочка — the girl’s bag сумка девочки . Если же существительное выражено во множественном числе , образованном классическим способом, а именно, добавлением окончания -s или -es , то добавляется только апостроф -ʼ : her relativesʼ house — дом её родственников.

Согласно правилам английской грамматики существительное в притяжательном падеже занимает место перед существительным, которому оно служит определением. На русский язык оно передается через родительный падеж или притяжательное прилагательное. Ниже показаны различные способы выражения притяжательного падежа в английском языке.

Если существительное оканчивается на -s , то возможны два варианта

Dickens novels = Dickens s novels

романы Диккенса

Если существительное во множественном числе оканчивается на -s , то притяжательный падеж образуется путем добавления апострофа

workers′ caps кепки рабочих ,

cats′ paws лапы кошек ,

nurses′ toys игрушки нянек

Существительные, не имеющие во множественном числе окончания -s , в притяжательном падеже приобретают окончание -s , перед которым стоит апостроф

children′s toys детские игрушки ,

men′s coats мужские пальто

women′s umbrellas женские зонты

Если предмет или признак принадлежит нескольким лицам, то апостроф и окончание -s ставятся после последнего из них, если же каждому в отдельности, то после каждого

Ilf and Petrov′s novel
роман Ильфа и Петрова
(т. е. роман, написанный ими совместно ) ,

Shelly′s and Byron′s poems
стихи Шелли и Байрона
(т. е. написанные ими в отдельности )

В сложных существительных апостроф и окончание -s ставят после последнего элемента

the teacher of art′s room

комната учителя искусства ,

the sister-in-law′s bag
сумка невестки

Неодушевленные существительные обычно не имеют притяжательного падежа

the roof of this house

крыша этого дома

Возможны, однако, случаи употребления неодушевленных существительных в притяжательном падеже

a mile′s distance расстояние в милю ,

a month′s holiday каникулы на месяц ,

a five days′ trip пятидневная поездка ,

the world′s resources мировые ресурсы ,

the Earth′s rotation вращение Земли

Абсолютное употребление притяжательного падежа

a dog of my friend′s собака моего друга ,

at her grandmother′s у ( её ) бабушки ,

at the baker′s в булочной

Существительное может служить определением к другому существительному и в том случае, когда стоит перед ним в общем падеже, т. е. без всякого изменения своей формы. Такое существительное переводится на русский язык прилагательным или существительным в одном из косвенных падежей: cane sugar тростниковый сахар , sugar cane сахарный тростник , life insurance страхование жизни , payment agreement соглашение о платежах , cotton market рынок хлопка , tin trade торговля оловом .

Во многих случаях существительному предшествует не одно, а два или более существительных в роли определения. На русский язык некоторые из них переводятся прилагательными , а другие существительными в одном из косвенных падежей: home market prices цены внутреннего рынка , meat price decrease уменьшение цены на мясо . Соответственно, если в предложении стоят несколько существительных подряд, основным является последнее, а предыдущие являются его определениями: state power system система государственной власти .

Существительное с предшествующим числительным , служащее определением, обычно стоит в форме единственного числа: the five-year plan пятилетний план , a ten-year old girl десятилетняя девочка , a ten-pound note банкнота в десять фунтов .

Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :

Присоединяйтесь к нам в Facebook !

Смотрите также:

Предлагаем пройти тесты онлайн:

Мы привыкли к тому, что в русском языке достаточно просклонять слово по падежам, тем самым сформировав необходимый нам контекст. Но, как поступить в подобной ситуации с английским, где практически нет системы падежей? Во-первых, здесь синтаксическое значение слова всегда определено его местом в предложении. А во-вторых, в различают целых три падежных категории, но не всех из них играют действительно существенную роль. В сегодняшнем материале рассмотрим, как образуются падежи в английском языке, каким частям речи они соответствуют, и какую выполняют функцию.

Для начала выясним, что представляет собой этот раздел грамматики. Падеж – термин, обозначающий синтаксическую роль члена предложения или семантическое значение слова в словосочетании. Говоря простым языком, падеж определяет зависимость одного слова от другого. Соответствующим падежом в предложении выражено подлежащее , дополнение, определение.

Русская грамматика позволяет применять этот термин к существительному, местоимению, прилагательному, причастию , числительному. А вот в английском языке падежи могут встретиться только у двух частей речи: существительного и местоимения. Причем больше изменений они привносят в класс местоимений. Рассмотрим систему английских падежей.

Падежи в английском языке

Поскольку в английском используется фиксированный порядок слов, то роль падежей несколько скомкана и далеко не всегда активно выражена. Но это не повод, чтобы не рассматривать их построение и использование. Наоборот, для уверенного использования языка нужно уметь работать с любыми грамматическими конструкциями, и категория падежа не является исключением. Зададимся вопросом: сколько падежей в английском языке? Официально три, но встречается выделение только двух. Мы разберем трехуровневую классификацию.

Субъектная категория (Subjective)

В переводе на русский – это самый обычный именительный падеж, который подчеркивает, что существительное/местоимение выступает в роли подлежащего. Данная грамматическая конструкция не отличается ничем примечательным: и существительные, и местоимения употребляются в ней в своей обычной словарной форме.

  • She is my best friend – Она мой лучший друг.
  • Peter is a clever boy – Питер – умный мальчик.
  • Children read the book – Дети читают книгу.

Гораздо своеобразнее второй падеж в английском языке.

Объектная категория (Objective)

Это так называемый косвенный падеж. В данном случае существительные/местоимения выступают не действующими лицами/предметами, а объектами этих действий. Соответственно, в предложении данная конструкция связана с ролью дополнения.

При переводе на русский язык, в зависимости от контекста, слова могут ставиться в родительный, дательный, предложенный и винительный падеж. Примечательно, что существительные по-прежнему не изменяют своей конструкции, а большинство личных местоимений получают абсолютно новую форму.

Субъект Объект Трансформация
I Me я ⟶ меня, мне
You You ты, вы ⟶ вам, тебе, вас, тебя
He Him он ⟶ его, ему
She Her она ⟶ ей, её
It It оно ⟶ ему, его, этого, этому,

её, ей (неодуш.)

We Us мы ⟶ нам, нас
They Them они ⟶ их, нам

Изменениям также подвергается и местоимение who (кто?), которое превращается в whom (кого?кому?).

  • Give me a pen, please – Дай мне, пожалуйста, ручку.
  • I told them the truth – Я сказал им правду.
  • The boy bought a ball Мальчик купил мяч.

Эти две падежные категории в случае с существительными объединяют в один общий падеж, ведь в их составе все равно не происходит никаких изменений, а синтаксическая роль в большей степени всегда определена местоположением слова. Отдельный же, и самый специфичный случай, – это третья группа.

Притяжательная категория (Possessive)

Наиболее важная разновидность падежа в английском языке. Она является значимой конструкцией, которая не только выражает роль существительного/местоимения, но и меняет его состав.

Класс местоимений тоже преображается в новые формы.

Задача этих форм и концовок, как и в целом данной падежной группы, показать принадлежность кому-либо или обладание чем-то, а также описать, рассказать какие это лица/объекты. Части речи этой категории всегда стоят перед определяемым словом, то ест наконец-таки управляет положением члена предложения. И это еще одна исключительная особенность этой категории.

  • This is Liz’s mirror – Это Лизино зеркало.
  • These are my children’s pictures – Эти рисунки моих детей.

Соответственно, синтаксическая роль таких конструкций – определение.

И последний важный нюанс этой группы: как правило, притяжательные окончания пристраиваются только к одушевленному классу существительных. Но в этом законе есть исключения. Рассмотрим их подробнее.

Грамматическое замечание: в конструкциях, связанных с посвящением, возведением чего-то в честь кого-либо, притяжательная форма не употребляется: the Lermontov monument .

Примечательно, что помимо собственной падежной системы, английская грамматика располагает иными возможностями склонения существительного. Далее мы узнаем, как составлять падежи в английском языке с помощью служебных слов.

Предлоги в роли падежей

У предлогов и падежей на самом деле много общего даже в русском языке. Вспомните, что многие из них употребляются только с определенными падежами и являются своеобразными маркерами этих падежей. А вот предлоги в английском языке не только указывают на падеж, но и помогают его формировать. Рассмотрим такие случаи на конкретных примерах, а поможет нам в этом таблица, данная ниже.

Предлоги Соответствие Примеры Перевод
Of, from кого? чего? – притяжательная форма неодуш. сущ, родительный падеж I got a postcard from my grandparents .

The cover of the book was made of cardboard .

Я получил почтовую открытку от моей бабушки и моего дедушки .

Обложка этой книги была сделана из картона .

By, with как? каким образом? с помощью кого/чего? кем/чем? творительный падеж I cut the rope with a knife .

The computer was bought by my son .

This novel was written by Walter Scott.

Я перерезала эту веревку ножом .

Этот компьютер куплен моим сыном.

Этот роман был написан Вальтером Скоттом .

About, of о чем? о ком? предложный падеж I’m thinking of moving to Poland .

I was talking about this film with my friend.

Я раздумываю о переезде в Польшу .

Я разговаривал об этом фильме с моим другом.

To, for кому? чему? для кого, если можно перевести как дательный падеж I want to say something to you .

He wrote a fairy tale for his daughter .

Я хочу кое-что сказать тебе.

Он написал своей дочери волшебную сказку.

Теперь мы разобрали все возможные способы склонения английских слов. Освоив данный материал, мы не только научились ставить существительные в нужную форму, но и познакомились со многими часто встречающимися устойчивыми конструкциями. А значит, с каждым уроком мы все лучше разбираемся в оттенках английской речи. До встречи на новых занятиях!