Составить план по рассказу родари приключение джельсомино. Пословицы, поговорки и выражения сказки. Описание государства обманщиков

Сказка Джельсомино в Стране лжецов повествует о мальчике с удивительным голосом. Детей и взрослых сказка привлекает искренностью и оптимизмом. Непременно прочитайте сказку онлайн и обсудите ее с ребенком.

Сказка Джельсомино в Стране лжецов читать

В маленьком селении родился Джельсомино (в переводе с итальянского – жасмин). Высшие силы одарили мальчика звонким голосом, от которого разрушалось все вокруг. Жители селения обвиняли юношу в колдовстве. Джельсомино мечтает стать певцом. Оставшись без родителей, он покинул родной дом и отправился бродить по свету. Попал юноша в Страну лжецов, где по закону все обязаны врать, поэтому наизнанку вывернуты все понятия. Пират Джакомон захватил власть и стал королем страны. Чтобы никто не узнал о нем правду, Джакомон заставил всех жить по закону «Вместо правды – ложь!» В такой неразберихе в тюрьму и сумасшедший дом попадают не преступники и душевнобольные, а честные люди. Волшебный голос Джельсомино разрушает ненавистные людям здания. Заключенные и больные разбегаются, люди избавляются от лжи и страха. Страна лжецов разрушена, Джакомон, не дожидаясь расправы, убегает. Джельсомино занимается музыкой, чтобы осуществить свою мечту – стать певцом. Читать сказку онлайн можно на нашем сайте.

Анализ сказки Джельсомино в Стране лжецов

Хотя по жанру произведение – сказочная повесть, в нем раскрывается недетская тема. Джанни Родари считал, что лжецы – самые опасные враги человечества. Используя все возможности сказочного жанра, автор клеймит зло, насилие, двоедушие. В образе Джельсомино показан лидер, который понимает, что нужно бороться с ложью, несправедливостью всеми доступными способами. Если ты наделен даром вести за собой других и убеждать, воспользуйся им ради блага людей – такова идея сказки Джельсомино в Стране лжецов. Чему учит сказка Джельсомино в Стране лжецов? Сказка учит занимать активную жизненную позицию, противостоять злу и отстаивать справедливость.

Мораль сказки Джельсомино в Стране лжецов

«Главное, чтобы кто-то первый начал говорить правду», – эти слова Джельсомино и являются моралью злободневной для любого общества сказки.

Пословицы, поговорки и выражения сказки

  • Ложь прекрасна, когда полезна и ужасна, когда вредна!
  • Где справедливость, там и правда.
  • Человек становится смелым, когда дело его справедливо.

В маленьком городке в Италии появляется на свет мальчик по имени Джельсомино, у которого был очень громкий голос, в результате этого, все вокруг рушится. Его учитель из Школы думает, что голос Джельсомино даст ему либо счастье, или большое количество бед. Он рекомендует мальчику помолчать, потому что за молчание никого еще не наказывали. Люди, которые жили рядом с ним обвиняют Джельсомино в колдовстве. Больше всего, Джельсомино хочет научиться прекрасно петь. Родные мальчика умерли и он решил путешествовать вокруг мира, чтобы быть великолепным певцом.

Мальчик Джельсомино находит Страну лжецов, где всё происходило иначе. В магазине, там где продают канцтовары Джельсомино продают пищу, а в магазине продуктов - продавались карандаши, ручки, чернила. Жители этой страны говорят что, утро - вечером, а вечер наоборот- утром. В результате Джельсомино тихо сказал «А-а-а», и внезапно, прямо с белой стены падает вниз котёнок Цоппино с тремя лапками, хоть он был и нарисованный. В результате котенок рассказал ему историю своей страны - Страны лжецов.

Много лет назад в стране лжецов появился пират по имени Джакомон. Больше всего он хотел быть главным в стране, и он захотел издать совершенно новый словарь, чтобы люди не могли рассказать всю правду о нем. В итоге утро называлось вечером, а вечер назывался утром. И тех людей, которые говорили правду, сажали за решетку. Также не только лгали люди, но и животные.

Джельсомино и Цоппино хотели кушать. После долгого пути они встречают тётю Паннокью, которая любила кормить своих кошек. В итоге Цоппино решил украсть немного еды и тем самым теряет Джельсомино. Спустя время Цоппино хотел найти товарища, и вдруг перед стоял огромный замок. Цоппино решил взобраться наверх по стене. Сначало Цоппино решил заглянуть в спальню Джакомон и увидел, что его золотистые волосы вовсе нереальные, а просто парик. Цоппино раньше не знал этого и решил написать, что король носит парик на стене.

На утро люди решили посетить замок короля. Они заметили ту надпись на стене. Король пришел в ярость и велел найти Цоппино. Тем временем тетя Паннакья увидела Цоппино и забирает его к себе домой, для того, чтобы он научил ее кошек мяукать. Внезапно, у тетушки дома, он замечает Ромолетту, которая когда-то нарисовала его.

В итоге Ромолетта пошла к художнику Бананито, который жил недалеко. Ромолетта просила его нарисовать Цоппино четвертую лапу.

Тем временем Джельсомино поет и его голос услышал директор оперного театра по имени – Домисоль. В результате Домисоль просит спеть Джельсомино на концерте. На концерте притсутствовал король Джакомон. В результате пения Джельсомино у короля слетел парик и стал рушить театр. Джельсомино убегает с театра.

Джельсомино прибегает в мастерскую Бананито. Внезапно он встретил там Цоппино. Через время художник дорисовал Цоппино четвертую лапу.

Позже Цоппино узнает, что джельсомино ловит полиция за разрушенный театр, а Ромолетта вместе с тётушкой были в сумасшедшем доме, из-за того, что они учили кошек петь.

Полиция ловила всех лающих собак и мяукающих кошек. Их всех помещают в камеру, где находился Калимеро. Джельсомино, который бежал от полиции попадает в дом к Бенвенуто, где Джельсомино смог спрятаться от Полиции.

Тем временем Бананито рисовал на улице. Король увидел его и Бананито привели к королю во дворец. Король Джакомон просил его нарисовать оружие для армии короля. Бананито отказался и тем самым оказался в сумасшедшем доме.

Цаппино пробираеться в сумасшедший дом и встречает Бананито. Бананито рисует все необходимое для его побега и сбегает.

Джельсомино подходит к сумасшедшему дому и начинает петь. Сумасшедший дом разрушается, тем самым он спасет своих друзей и заложников. Позже Джельсомино подошел к замку короля и запел. Королю пришлось бежать. Страна лжецов была разрушена.

Бананито восстановил замок. Тетя Паннокья стала директором, а Розолетта стала простой учительнецей. С тех пор никто больше не лгал.

Это произведение учит тому, что никогда не нужно врать, так как рано или поздно все станет явным.

Картинка или рисунок Родари - Джельсомино в Стране лжецов

Другие пересказы для читательского дневника

  • Краткое содержание По эту сторону рая Фицджеральд

    Благодаря этому роману Фитцджеральд начинает крупную карьеру и получает известность. Тут начинается исследование его основной темы – взаимоотношения богатых и бедных и воздействие денег на человеческую судьбу.

  • Краткое содержание Оцеола, вождь семинолов Рид

    В начале девятнадцатого века на американской плантации жила семья Рэндольф (родители с сыном Джорджем и дочерью Виргиния). В услужении у семьи работали рабы Желтый Джек (мулат, отличавшийся жестоким и злобным нравом)

  • Краткое содержание Доктор Фаустус Томас Манн

    Главным героем книги выступает Адриан Леверкюн, который собственной судьбой во многом повторяет историю героя древней легенды доктора Фаустуса, который заключил соглашение с сатаной

  • Краткое содержание Дидро Монахиня

    В этом литературном шедевре рассказывается о молодой послушнице монастыря св. Марии Сюзанне Симонен, которая сидя в келье, обращается в своих записках, а именно их представляет повествование, к маркизу де Круамару.

Очень кратко Мальчик с необыкновенным голосом попадает в страну, где власть захватил пират, заставивший всех лгать. С помощью волшебного голоса мальчик разрушает ложь, и в стране воцаряется правда.

В небольшом итальянском селении рождается мальчик Джельсомино, обладающий невероятно громким голосом, от которого всё вокруг рушится. Школьный учитель считает, что его голос принесёт ему или великое счастье, или множество бед. Он советует мальчику молчать, так как за молчание ещё никого не бранили. Соседи обвиняют его в колдовстве. Джельсомино мечтает выучиться петь. Его родные умерли, и он отправляется бродить по свету, чтобы стать певцом.

Джельсомино приходит в Страну лжецов, где всё наоборот. В магазине канцтоваров ему продают еду, а в продуктовом - чернила и тетради. Люди утро называют вечером, а вечер - утром. От избытка чувств Джельсомино негромко говорит «А-а-а», и со стены падает нарисованный мелом котёнок Цоппино с тремя лапами. От него Джельсомино узнаёт историю Страны лжецов.

Много лет назад в стране появился пират Джакомоне. Он захватил власть, и чтобы никому не пришло в голову рассказать правду о нём, велел издать новый словарь, где все слова поменялись местами, поэтому утро называется теперь вечером, и наоборот. За правду людей сажали в тюрьму. Лгать заставили не только людей, но и животных. Теперь собаки мяукают, а кошки лают.

Цоппино и Джельсомино озабочены поисками еды. Они встречают тётушку Паннакью (Кукурузу), которая кормит кошек. Чтобы их распугать, Цоппино мяукает. Сбежав с едой и потеряв Джельсомино, Цоппино оказывается возле стены, окружающей королевский дворец. Взобравшись по ней, он заглядывает в спальню Джакомоно и видит, что золотистые волосы, которыми король так гордится - это парик. Своей меловой лапкой он пишет на стенах, что король носит парик.

Утром люди читают надписи и начинают смеяться над королём. Он приходит в ярость и приказывает найти того, кто их сделал. Тётушка Паннакья замечает Цоппино, который пишет на стенах, и забирает его домой, чтобы Цоппино научил мяукать её домашних кошек. Дома у тётушки Паннакьи Цоппино встречает её племянницу Ромолетту, которая нарисовала его на стене.

Услышав, что коты тётушки Паннакьи мяукают, сосед сеньор Калимеро пишет на неё донос.

Ромолетта отправляется к художнику Бананито, живущему по соседству, чтобы одолжить краски и нарисовать Цоппино четвёртую лапку. Сам Бананито рассматривает в это время свои картины, на которых нарисованы лошадь с тринадцатью ногами и человек с тремя носами. Он решает их изрезать.

Тем временем голос Джельсомино слышит директор оперного театра, маэстро Домисоль, и приглашает его в свой театр. Маэстро Домисоль по всему городу расклеивает афиши, в которых сообщается, что самый скверный на свете тенор Джельсомино, закиданный во всём мире тухлыми яйцами, концерта не даст, публику просят не приходить и входные билеты ничего не стоят. На концерте присутствует король Джакомон, и от голоса Джельсомино ему сносит парик. После следующей песни рушится театр. От ужаса Джельсомино бросается бежать, а маэстро Домисоль бежит за ним, требуя возместить убытки.

Убегая, Джельсомино попадает в мастерскую Бананито, где встречается с Цоппино. Джельсомино предлагает художнику рисовать правду. С исправленных картин соскакивают живые животные. Теперь оживает всё, что рисует Бананито. Художник пририсовывает Цоппино четвёртую лапку.

Читая газету, где вместо правды написана ложь, Цоппино узнаёт, что Джельсомино разыскивают из-за разрушенного театра, а тётушка Паннокья с Ромолеттой учили кошек мяукать и помещены за это в сумасшедший дом.

За свой донос Калимеро требует хорошее вознаграждение, но в нём написана правда, и начальник полиции помещает Калимеро в сумасшедший дом. Живодёры-полицейские бросаются ловить мяукающих кошек и лающих собак. Всех схваченных они помещают в комнату к Калимеро, который действительно сходит с ума и начинает мяукать.

Джельсомино, убегая от полиции, ушибает ногу и попадает в дом к старичку-старьёвщику Бенвенуто. Бенвенуто болен новой болезнью - если он сидит, то стареет. Поэтому Бенвенуто всегда стоит, а если садится, то только для того, чтобы кому-то помочь. От этого у него прибавляются седые волосы.

Бананито рисует на улице, и его правдивые рисунки оживают. За это его отправляют в тюрьму. Увидев его рисунки, начальник тюрьмы приводит художника к Джакомону. Король приказывает нарисовать невиданный зоологический сад и назначает его министром съестных припасов. Бананито должен рисовать для людей еду, но оживают только правдивые заказы, и тогда художнику приказывают рисовать оружие. Бананито отказывается наотрез, и Джакомон отправляет его в сумасшедший дом.

Цоппино пробирается туда и находит художника. Бананито с помощью лапок котёнка рисует всё, что требуется для побега, и сбегает. Он прячется в тачке Бенвенуто, под тряпками. Пряча художника, старичку приходится сидеть, и он умирает.

Джельсомино приходит к сумасшедшему дому и начинает петь. От его голоса здание рушится, заключённые разбегаются, и люди спешат избавиться ото лжи. Теперь Джельсомино поёт возле королевского дворца. Никем не узнанный, Джакомон сбегает.

Государство лжецов разрушено, осталась только колонна, на которой описаны подвиги Джакомона, чтоб напоминать людям о прошлом и не возвращаться ко лжи.

Бананито восстановил дворец, тётушка Паннокья стала директором института по охране бездомных котов, Ромолетта стала учительницей в школе, а Джельсомино всерьёз занялся музыкой. Рассчитывая на оружие, которое нарисует художник Бананито, Джакомон успел объявить войну соседнему государству. Но Джельсомино вместо войны устраивает футбольный матч.

Лишь только Джельсомино раскроет рот, мяч влетает в сетку ворот

Это история про Джельсомино, рассказанная им самим. Пока я дослушал ее до конца, я чуть было не оглох, хотя и набил себе в уши полкило ваты. Дело в том, что у Джельсомино такой громкий голос, что даже когда он говорит вполголоса, его слышат пассажиры реактивных самолетов, летящих на высоте десяти тысяч метров над уровнем моря.

Сегодня Джельсомино - знаменитый тенор. Он известен повсюду - от Северного полюса до Южного. Став артистом, он придумал себе новое звучное и, пожалуй, даже несколько пышное имя, которое я не буду здесь называть, потому что оно, наверняка, сотни раз попадалось вам в газетах. В детстве мальчика звали Джельсомино - Жасмин, и под этим именем он останется в нашей повести.

Так вот, жил да был обыкновенный мальчик, быть может, даже поменьше ростом, чем другие мальчишки, но голос у него был на редкость оглушительный, что выяснилось, едва он успел издать свой первый крик.

Когда Джельсомино родился - а произошло это глубокой ночью, - все односельчане вскочили с постелей, решив, что слышат фабричный гудок, зовущий их на работу. На самом же деле это плакал Джельсомино, пробуя свой голос, как это делают все только что появившиеся на свет малыши. К счастью, скоро он научился спать с вечера до утра, как это делают все порядочные люди, кроме журналистов и ночных сторожей.

Теперь он начинал свой плач ровно в семь утра - как раз в то время, когда людям нужно просыпаться, чтобы идти на работу. Фабричные гудки оказались не нужны и скоро заржавели от бездействия.

Когда Джельсомино исполнилось шесть лет, он пошел в школу. Во время переклички учитель дошел до буквы "Д" и вызвал его:

Джельсомино!

Здесь! - радостно ответил новый ученик. И тут же раздался грохот - посыпались осколки, классная грифельная доска разлетелась на тысячу мелких кусков.

Кто из вас запустил камнем в доску? - строго спросил учитель, протягивая руку за линейкой.

Все молчали.

Ну что же, начнем перекличку сначала, - сказал учитель. - Это ты запустил камень? - спрашивал он по порядку каждого ученика.

Не я, не я, - отвечали испуганные мальчики.

Когда учитель дошел до Джельсомино, тот тоже встал и вполне искренне ответил:

Это не я, синьор у...

Но не успел он произнести слово "учитель", как в ту же минуту оконные стекла с громким звоном посыпались на пол.

На этот раз учитель внимательно следил за классом и видел, что ни один из его сорока учеников не стрелял из рогатки. "Наверное, окно разбил кто-нибудь с улицы, - подумал учитель, - один из тех шалунов, которые, вместо того чтобы ходить в школу, разоряют птичьи гнезда. Поймаю-ка его да и отведу за ухо в полицию".

В то утро на этом все и кончилось. На следующий день учитель снова взялся за перекличку и опять дошел до имени Джельсомино.

Здесь! - ответил наш герой, гордясь тем, что стал школьником.

Трах-тарарах! - сразу же откликнулось окно. Стекла, вставленные всего полчаса назад, посыпались на мостовую.

Странное дело, - сказал учитель, - несчастья случаются всякий раз, когда я дохожу до твоего имени. А, все понятно! У тебя, мой мальчик, слишком громкий голос, от твоего голоса воздух сотрясается, как во время циклона. С сегодняшнего дня ты должен говорить только вполголоса, а иначе школа и все наше селение превратятся в развалины. Договорились?

Покраснев от стыда и смущения, Джельсомино попробовал возразить:

Синьор учитель, ведь это же не я! Трах-тарарах! - ответила ему новая доска, только что принесенная школьным сторожем из магазина.

Вот тебе доказательство, - сказал учитель. Однако, заметив, что у бедняги Джельсомино катились по щекам крупные слезы, встал из-за стола, подошел к мальчику и ласково погладил его по голове.

С этого дня для Джельсомино начались адские муки. В школе, чтобы не наделать новых бед, он сидел, заткнув рот носовым платком. И все же его голос звучал до того громко, что товарищам по классу приходилось затыкать себе уши. Учитель старался спрашивать его как можно реже. Правда, нужно сказать, что Джельсомино считался примерным учеником, и учитель был уверен, что он всегда сможет дать правильный ответ.

Дома после первого же случая (он за столом стал рассказывать о приключившемся в школе, и от двенадцати стаканов остались одни осколки) ему было строго-

Дорогой Джельсомино, ты просто очутился в Стране лжецов. Здесь все по закону обязаны врать. И горе тем, кто говорит правду. Их так штрафуют, что шкуру сдирают вместе с хвостом.

И тут Кошка-хромоножка, сумевшая многое узнать со своего наблюдательного пункта на стене, подробно описала мальчику Джельсомино Страну лжецов.

Да будет тебе известно… - начала Кошка-хромоножка. Но я сокращу ее рассказ, чтобы не заставлять вас терять много времени. Итак, задолго до того как Джельсомино попал в чужеземную страну, туда по морю приплыл хитрый и жестокий пират по прозвищу Джакомон. Это был довольно высокий и толстый человек, уже немолодой, и на старости лет ему захотелось найти себе занятие поспокойнее.

Молодость уже прошла, - говорил он. - Мне опостылело бороздить моря. Не лучше ли теперь захватить какой-нибудь островок и бросить старое ремесло. Конечно, я не забуду пиратов из своей шайки. Кого-то произведу в мажордомы, кого-то назначу на другие почетные должности, и они не будут в обиде на своего атамана.

Задумав такое дело, он начал подыскивать для себя островок. Но все островки были слишком малы и не отвечали его вкусам. Если же они приходились по вкусу самому Джакомону, то не нравились его шайке. Одному нужна была река, чтобы ловить форель, а реки не было, другому - кинотеатр, третьему - банк, чтобы вложить туда свои пиратские сбережения.

А почему бы нам не захватить что-нибудь получше, чем островок? - каждый раз говорил кто-нибудь из пиратов.

Одним словом, кончилось тем, что они захватили целую страну с большим городом, где было полным-полно и банков, и кинотеатров, и много рек, чтобы ловить форель, а в воскресные дни кататься на лодке. И ничего удивительного в этом нет. Довольно часто случается, что банда пиратов захватывает ту или иную страну в какой-нибудь части света. Завладев страной, Джакомон решил называть себя королем Джакомоном Первым, а своих людей он произвел в адмиралы, камергеры, сделал их придворными и начальниками пожарных команд.

Разумеется, Джакомон издал закон, который обязывал всех называть его «ваше величество» под угрозой, что ослушникам будет отрезан язык. Но для полной уверенности, что никому никогда не взбредет в голову сказать о нем правду, он приказал своим министрам произвести реформу словаря.

Нужно изменить значение всех слов, - пояснил он. - Например, слово «пират» будет означать - честный, порядочный человек. Таким образом, когда люди будут говорить, что я пират, на новом языке это будет означать, что я порядочный человек.

Клянемся всеми китами, которых видели, когда ходили на абордаж, - это прекрасная идея! - закричали восхищенные министры. - Ее стоит записать золотыми буквами.

Всем ясно? - продолжал Джакомон. - А теперь за дело! Изменить все названия вещей, животных и людей! Для начала вместо «доброе утро» нужно говорить «спокойной ночи». Так, мои верноподданные будут начинать свой день со лжи. Конечно, когда придет время идти спать, надо будет говорить «доброе утро».

Великолепно! - воскликнул один из министров. - А чтобы сказать кому-нибудь: «Как вы прелестно выглядите», нужно будет говорить: «Ваша физиономия кирпича просит».

После реформы словаря был издан закон, который делал ложь обязательной для всех. И тут началась полная неразбериха.

На первых порах люди очень часто ошибались. Например, хлеб шли покупать в булочную, забывая, что там теперь продавались карандаши и тетради, а хлеб следовало покупать в магазине письменных принадлежностей. Или же шли погулять в городской парк, смотрели на цветы и вздыхали:

Какие чудесные розы!

Немедленно из-за куста выскакивал стражник короля Джакомона, держа наготове наручники.

Ну и молодец, право, молодец! А вам известно, что вы нарушили закон? Как вам в голову взбрело называть розой морковь?

Прошу прощения, - бормотал провинившийся и второпях принимался расхваливать другие цветы парка. - Какая изумительная крапива! - говорил он, показывая на анютины глазки.

Нет уж, вы мне это бросьте! Преступление вы уже совершили. Посидите немного в тюрьме да потренируйтесь говорить неправду.

Но то, что произошло в школах, просто невозможно описать. Джакомон приказал изменить все числа таблицы умножения. Чтобы произвести сложение, необходимо было вычитать, а при делении - умножать. Сами учителя не могли больше проверять задания.

Для лодырей началось настоящее раздолье: чем больше они делали ошибок, тем увереннее были, что получат отличную оценку.

А сочинения?

Можете себе представить, какие сочинения получались, когда их писали шиворот-навыворот. Вот, к примеру, сочинение на тему «Прекрасный день», за которое один школьник был награжден медалью из фальшивого золота:

«Вчера шел дождь. Ах, какое наслаждение гулять под проливным холодным дождем! Наконец-то люди смогли оставить дома зонтики и плащи и ходить без пиджаков, в одних рубашках. Я не люблю, когда светит солнце: приходится сидеть дома, чтобы не намокнуть, и смотреть всю ночь напролет, как солнечные лучи грустно скользят по черепицам дверей».

Для того чтобы как следует оценить это сочинение, вы должны учитывать, что «черепицы дверей» на этом языке означало «стекла окон».

Но хватит об этом. Теперь вы уже знаете, о чем идет речь. В Стране лжецов даже животные были вынуждены говорить неправду. Собаки мяукали, кошки лаяли, лошади мычали, а лев, сидевший в клетке в зоопарке, должен был попискивать, потому что рычать обязали мышей.

Лишь рыбы в воде да птицы в воздухе могли наплевать на все законы короля Джакомона. Ведь рыбы всегда молчат, и поэтому никто их не может заставить лгать. Ну, а птиц не могла арестовать королевская стража. Птицы продолжали, как и прежде, каждый на свой лад, распевать песни. Люди смотрели на них с завистью и вздыхали:

Счастливчики, никто не может их оштрафовать…

Слушая рассказ Кошки-хромоножки, Джельсомино становился все грустнее и грустнее.

«Как же я буду жить в этой стране? - думал он. - Если я своим слишком громким голосом скажу правду, то меня услышат все полицейские короля Джакомона. Да и голос у меня такой непослушный, что с ним, пожалуй, не совладать».

Ну вот, теперь тебе все известно, - закончила свой рассказ Хромоножка. А знаешь, что я еще тебе скажу? Я проголодалась.

Я тоже. Да я почти забыл об этом.

Голод - это единственное, о чем нельзя забыть. Время ему не страшно. Наоборот, чем больше проходит времени, тем сильнее ты чувствуешь голод. Ну ничего, сейчас мы что-нибудь поищем. Только сначала мне хотелось бы оставить о себе память на этой стене, пленницей которой я пробыла столько времени.

И своей лапкой, нарисованной красным мелом, она нацарапала на стене на своем прежнем месте:

МЯУ! ДА ЗДРАВСТВУЕТ СВОБОДА!

Найти чего-нибудь поесть было не так-то просто. Пока они бродили по городу, Джельсомино, не отрываясь, смотрел на мостовую в надежде найти фальшивую монету. А Кошка-хромоножка все глядела по сторонам, будто разыскивая среди толпы кого-нибудь из знакомых.

Вот она, - произнесла вдруг Кошка и указала на старую синьору, которая торопливо шла по тротуару с кульком в руках.

Кто это?

Это тетушка Кукуруза, покровительница кошек. Каждый вечер она приносила кулек с объедками для бродячих кошек, которые собираются около парка королевского дворца.

Тетушка Кукуруза была прямой как палка, сухой, строгого вида старухой, ростом почти в два метра. Посмотрев на нее, можно было подумать, что она из тех старух, которые гоняют кошек метлой. Но, по словам Кошки-хромоножки, дело обстояло как раз наоборот.

Следуя за ней, Джельсомино и его новый друг вышли на маленькую площадь, в глубине которой возвышалась ограда парка с зубцами, покрытыми острыми бутылочными осколками. Десяток исхудавших, ободранных кошек встретили тетушку беспорядочным лаем.